First of all, I'm Japanese. So I'm not good at English.
Recently, I'm thinking about Japanese proofreading.
There are sites in Japan where you can sell doujin games like DLsite and FANZA.
Since the doujin game market in Japan is large, the number of overseas producers selling is...
I recently got access to a Russian game that I believe is in RPGMV. Obviously, I don't speak or understand Russian, and the dev doesn't have an ETA for an English translation. So, I decided to look into Translator++.
The issue I'm getting while using this program is as the title says...
[PLEASE, MAIL firstname.lastname@example.org IF INTERESTED]
Hi, everyone! DarkSpines Games here.
So, we are about to finish the translation of the Spanish game by Remainder Studios "The Town of The Lost Witch". It isn't short. Well, you have all the information here:
[by the way] Engine...
Hello, I'm a game translator.
I'm translating a game which was made in RPG Maker XP. Some of the files have names in japanese and this causes the image not to appear anymore once it is decrypted.
I know renaming files will cause an error too.
Is there any way I can fix this?
Ever wished that your games could be translated into other languages? English is one of the most spoken languages in the world and a lot of people in other countries will understand (most) of your game. But what about all those people that don't speak English well enough? Don't worry, I'm here...
I'm currently translating a game, but i can't find a way to translate the save menu, it keeps appearing in english and i don't know how i can possibly change it. The menu with items and stuff also has this problem.
Hey and hello,
i came arround a script which i think does what i need the only problem is it is in japanese.
Google translate doesnt help me with understanding how it works. Not in english nor in german.
I hope someone here maybe understand the instructions and could translate them.
Here is a...
Hello there, i have find this awesome plugin!
And i try to contact him but without success...
The plugin work perfectly, but there's two thing...
1) The Plugin Command: [SetTranslation LANGUAGE]
In order to force a traslation
Doesn't work :(
2) Building an .APK...
Hi all! Im using http://sumrndm.site/translation-engine/ plug in.
This plugin allows you to go to the menu and change the language of your game. My question is, can someone help me into figuring out how to change the language via an event? The plug in states that I should be able to do it by...
Hello, are other spoken languages allowed as long English translation is included in the same post? If a forum poster isn't familiar with English language, should they be encouraged to use Google Translate and mentioned it's use? I recall a mod said something of the sort though I tried finding a...
"I am going to seek out 'tomorrow'.
Yes,You hear it right."
"I just have to stay alive until Friday, right?"
Napa, the girl who has been haunted by the nightmare since childhood, decided to take a step into the abandoned school she saw in the dream. Something attempted to drag her into the...
I'm making a project in VX in Spanish, and everything works fine working on those text that are inside scripts, or the battle logs, and other kind of texts inside the game.
But, I have a problem finding a way to translate the texts inside the Properties window (the one you can...
There's someone here who is not American/British that translates your game to English? Can you share your experiences? If your game was well accepted, if the cultural references were well received, etc?
My main concern is that my games are strongly focused on jokes about cultural and...
I just want to ask if there is some way to extract all the events and message from my RPG Maker MV project into a single or different text files or excel sheets?
Is there someone working on any plugins to help having a big text file software to help for mass editing?
Hi people :). This time is not really a serious problem like the last one I had, it's rather something aesthetic.
Currently I'm doing the translation of the terms in my game to spanish (although all people who will play it understand English, I prefer the transalation to make it easier), And...
Title: DK Core Localization
Version: 0.4 BETA
Supported languages: Russian, English
Requirement for plugin
Availability of working plugin DKCore version 1.81 or above
+Each language uses its own Database
+Changing the language settings in the game...
Hi, I'm a Korean who loves rpg maker series.
My English is bad, but I'm definitely good at Korean.
Today, Korean language support is officially updated and i found some translation errors.
Here I share the errors.
character : 문자(means alphabet) => 캐릭터(means...
I've been typing about that since a long while now and I thought this was it!
A bit in homage to @slimmmeiske2's work on her Translated Terms of Usage of Japanese blogs and seeing that Nio Kasgami seemed to had found of our resources posted without permission on French sites and...
I'm moving on from RMXP finally. I've been stuck in a difficult decision between XP and MZ, and I've given up and moved on to MZ. Overall I'm really liking it, I wish tilesets were easier to setup like XP, but it's actually not that bad!
I've been using a modified version of a script called Multiple Messages. It makes my text boxes look like a Mario & Luigi game! There is something about it that bothers me a little bit, but I shouldn't worry about that now.
Side note, Mist's walking animation is almost perfectly in sync with Loose Yourself by Eminem.