An (old) U.S. insult question.

Soulrender

Jack Of All Trades
Veteran
Joined
Jan 12, 2019
Messages
973
Reaction score
566
First Language
Poland
Primarily Uses
RMMV
First of all: This topic is not to insult to anyone and it's not to suposed to violate this community rules!
But I have a question regarding a sentece that might be potentialy an insult.

Lets assume that two persons are arguing about something. Let's call them... Mike and Joe.
Mike says something to Joe, wich made him angry and Joe responds to him with this sentence:

"Why don't you cross a road!?"

What's the meaning of this, because direct translation according to my english skills
means get to the other side of road? What's that offencive in this term?

All I came up is that irrensposible road crossing might end up with accident and in the worst scenario a death to pedestrian?
So it means a death wish?
 

mlogan

Global Moderators
Global Mod
Joined
Mar 18, 2012
Messages
15,790
Reaction score
8,758
First Language
English
Primarily Uses
RMMV
As a US citizen, this is not an insult I have ever heard. I can only deduce the same meaning as you - that it is expressing a desire that the person will get run over.
 

spec3

blep
Veteran
Joined
Jun 20, 2020
Messages
49
Reaction score
99
First Language
portuguese
Primarily Uses
RMMV
I'm no US citizen, but I've talking to people from there for about 10+ years. Never heard of it. I believe you are correct, the same as saying the acronym "KYS"
 

Shaz

Global Moderators
Global Mod
Joined
Mar 2, 2012
Messages
41,252
Reaction score
14,262
First Language
English
Primarily Uses
RMMV
I have never heard of that phrase, though I'm not a US citizen. It does sound similar to our "why don't you take a hike" which is simply an expression that you want the person to go away and leave you alone.
 

Marquise*

Veteran
Veteran
Joined
Jul 9, 2014
Messages
5,022
Reaction score
8,307
First Language
French-Canadian
As a Quebecer, we have this translated saying "Go play in the traffic!" but it is more catchy.

So @Soulrender , your version is the polite euphemism of it. You might had talked to a Canadian. It is still common kids gets their goals in the streets and play hockey in the street and when a car comes, they just walk back with their puck, stick and goals get the car passing and get back in the street. You can't do that in the city and absolutely not in the traffic. It kinda is truely funny image in our head. You are not in our team? Go play in the traffic! Really mature LOL

Also, this is so common that this indie parody of godzilla made many years ago got an alternative of that;
 

Soulrender

Jack Of All Trades
Veteran
Joined
Jan 12, 2019
Messages
973
Reaction score
566
First Language
Poland
Primarily Uses
RMMV
@Marquise* Just offtopic - did they made more episodes? I totally died from laugh! Where I can watch more of it if they're more episodes
 

Philosophus Vagus

The drunken bird dog of rpg maker
Veteran
Joined
May 22, 2017
Messages
300
Reaction score
4,591
First Language
English
Primarily Uses
RMMV
As an American who has traveled most of the country and been insulted his fair share I have to say I've never been told to "cross a road" before. Heard take a hike, or hit the road which basically means to go away. Been told to go play in traffic, which is pretty self-explanatory as denoting a desire to see one hit by a moving vehicle. I've been asked why the chicken crossed the road which is always a lead up to a really corny joke, the standard cliche sadly being the best of them but never once have I been insulted or heard someone else be insulted by being told to cross the road...though If I had to guess its just a variation of or perhaps a mistranslation of hit the road more likely than not, which would leave the meaning as you being told to go away or leave them alone, not really an insult in and of itself but potentially insulting dependent on the context it's used in.
 
Last edited:

Marquise*

Veteran
Veteran
Joined
Jul 9, 2014
Messages
5,022
Reaction score
8,307
First Language
French-Canadian
@Soulrender just click on their channel I think they got Mooseman, The Fedex Files and one with dinausaurs also. I also love Caution May Contain Nuts from the APTN too (leaving the off-topic^^.)
 

Latest Threads

Latest Posts

Latest Profile Posts

I found a book about game localization. It costs R$708,00 on Amazon. ;_;
I really wish my game was far enough along for it to be actually playable beyond certain aspects. I think I've crafted a really fun battle system thanks to ATB, fighting game, and Boost point mechanics.
Play test of my current progress on Happy Camper
Cutscene Contest Winners have been announced!

I'm heading back to Orlando tomorrow! My dad and I have forgiven each other, so we're planning to spend Spring Break together. We'll probably go to SeaWorld and Aquatica one day, and maybe even use my air fryer to make something to go with Dad's grilled steak. The train leaves tomorrow, and I'll be working on my game on board!

Forum statistics

Threads
109,110
Messages
1,042,177
Members
141,608
Latest member
Sinthea
Top