LesserL

Villager
Member
Joined
Apr 21, 2022
Messages
23
Reaction score
49
First Language
Gibberish
Primarily Uses
RMMZ
Sup! I have been thinking on this topic for a while... I really want my game to be on english, but my knowledge of this language is kind of lacking and I feel like it shows, whitch might be quite distracting when the game itself is heavily based on writing. Is there any good services made for checking text for grammar mistakes? Or should I rather ask for someone's help?I was planning to postpone the problem 'till the game release (it's gonna be somewhat short), so i'll have some solid feedback, but I'm not sure if it's a good idea... :yswt2:
 

TheoAllen

Self-proclaimed jack of all trades
Veteran
Joined
Mar 16, 2012
Messages
6,984
Reaction score
9,648
First Language
Indonesian
Primarily Uses
N/A
Proofread is a thing so you gonna ask for help.
If you rather not socializing with people, at least there's Grammarly to fix your common typo.
 

Andar

Veteran
Veteran
Joined
Mar 5, 2013
Messages
37,304
Reaction score
10,173
First Language
German
Primarily Uses
RMMV
depends on how far you really want to go.

as said above, proofreading IS a service, sometimes given for free and sometimes paid for, with the paid for version expecting professional returns (thaat means more than just a spellcheck, it also means checking for cultural misunderstanding and so on).
for simple spellchecks you can use both programs and simply asking for free help in the recruitment forum.

However if you are interested in improving your personal skills as well, then it will be much more work from you. It would start with reading more in english, because that is the only way to start improving - and continues into more writing english to get more experience.
for both there are websites out on the internet for hobby-writers (including non-native hobby writers) where you can get a lot of feedback on your writing.
for examples type the names royalroad, sufficient velocity and spacebattles into google to get to some of the bigger sites.
 

LesserL

Villager
Member
Joined
Apr 21, 2022
Messages
23
Reaction score
49
First Language
Gibberish
Primarily Uses
RMMZ
Proofread is a thing so you gonna ask for help.
If you rather not socializing with people, at least there's Grammarly to fix your common typo.
Thanks! I'll try these out!
However if you are interested in improving your personal skills as well, then it will be much more work from you. It would start with reading more in english, because that is the only way to start improving - and continues into more writing english to get more experience.
for both there are websites out on the internet for hobby-writers (including non-native hobby writers) where you can get a lot of feedback on your writing.
for examples type the names royalroad, sufficient velocity and spacebattles into google to get to some of the bigger sites.
About more work from my side — sure thing! I'm actually working on this right now.
And these hobby-writers sites are a thing I didn't even knew about! Thanks for sharing the info!
 

CleanWater

Jack-Of-All-Trades Freelancer
Veteran
Joined
Apr 8, 2017
Messages
951
Reaction score
1,058
First Language
Português BR
Primarily Uses
RMMV
If English is not your first language and you are not so sure about your skills at it, hiring a professional to translate it and double-check your writing is a good idea.
 

Iron_Brew

Veteran
Veteran
Joined
Nov 19, 2021
Messages
568
Reaction score
1,694
First Language
English
Primarily Uses
RMMV
The best way to learn a language is - generally - to immerse yourself in it!

Spend more time socialising with English-speakers and your language skills will become more conversational and natural in turn.
 

thesteven

Villager
Member
Joined
Oct 28, 2022
Messages
12
Reaction score
2
First Language
English
Primarily Uses
RMMZ
Better to get help from an actual person rather than rely on any software. I would make the game first in your native language. Once your game is complete and people like it then work on an English translation second. Is there a particular reason why you want to make it in English originally? If you have a completed version of the game already done, it's easier to know exactly what needs to be done to translate the game into English.
 

LesserL

Villager
Member
Joined
Apr 21, 2022
Messages
23
Reaction score
49
First Language
Gibberish
Primarily Uses
RMMZ
Better to get help from an actual person rather than rely on any software.

I understand, that having a native English speaker by my side this case makes more sense, but right now I don't think I actually need an actual person's help regards this situation? Some time later maybe, but not now, especially when work on the game isn't consistent enough to be takes seriously by others.

Is there a particular reason why you want to make it in English originally?

I wanna add English in my game as soon as possible mostly because my country's devs RM community is pretty much dead, and is kinda filled with old-timers. Not really a big deal, but I find myself struggling with any old-timers much more often, especially when it's about communication and they are not really interested in interacting with greenery like me. Even though I'm far more experienced than I was when I started, the bittersweet taste won't wear off. The situation's brighter on the consumers' side though, but I still feel more involved when working with English for some reason.
The second biggest reason is that I'm not catastrophically bad at English, and making a project on English will act as practice. Checking text for mistakes using some software or sites will help me understand, what part of the language (except for rare words and some figurative expressions) I don't get.
The last reason is more "technical". I need to implement a plugin that would've help me with switching between language options in the game. Since my native language and English language are quite different in core, re-checking the same phrase over and over (especially when having a shortcut within a shortcut) to make sure that both versions of a sentence make sense and work properly is pretty crucial.

Once your game is complete and people like it then work on an English translation second. If you have a completed version of the game already done, it's easier to know exactly what needs to be done to translate the game into English.

Even though I understand the practical benefits from doing things this way, I still think, that I'll continue working the way I work now. The project isn't that big, and I kinda like work being a little tedious, so for now it's pretty much alright. But I'll make sure to try different ways on translating on next projects!
 
Last edited:

ATT_Turan

Forewarner of the Black Wind
Veteran
Joined
Jul 2, 2014
Messages
6,171
Reaction score
4,144
First Language
English
Primarily Uses
RMMV
Even though I understand the practical benefits from doing things this way, I still think, that I'll continue working the way I work now.
For what it's worth, I think your English is good enough that you can write in it and have proofreading done on that.

There are definitely people on these forums/releasing app games who should be writing in their native language and getting a full-blown translation, but I don't think you're in that category.

I also compliment you for asking about this. I see way too many people (both native speakers and not) who don't care enough about the fact that RPG Maker games convey information primarily through text.
 

Iron_Brew

Veteran
Veteran
Joined
Nov 19, 2021
Messages
568
Reaction score
1,694
First Language
English
Primarily Uses
RMMV
And just what is wrong with being an old-timer? :LZSlol::LZSlol:

I echo what @ATT_Turan has said: From what you've written here I think your English is plenty good enough that you should be able to get what you functionally want down on paper. From there, it's stylisation and finessing, which you can easily get from proof readers.

I still think that cultivating some English-first-language friends will help you with colloquialisms and all that, but it looks to me like you're much further along than you seem to think :D
 

LesserL

Villager
Member
Joined
Apr 21, 2022
Messages
23
Reaction score
49
First Language
Gibberish
Primarily Uses
RMMZ
For what it's worth, I think your English is good enough that you can write in it and have proofreading done on that.

There are definitely people on these forums/releasing app games who should be writing in their native language and getting a full-blown translation, but I don't think you're in that category.

I also compliment you for asking about this. I see way too many people (both native speakers and not) who don't care enough about the fact that RPG Maker games convey information primarily through text.
Thanks! It is a relief to know that my knowledge is just almost enough.

And just what is wrong with being an old-timer? :LZSlol::LZSlol:
Nothing! It just felt a little... "cold" back there, and approaching people without asking silly questions and all the awkwardness was really hard...:yswt: Pretty sure this isn't even their fault.

I echo what @ATT_Turan has said: From what you've written here I think your English is plenty good enough that you should be able to get what you functionally want down on paper. From there, it's stylisation and finessing, which you can easily get from proof readers.

I still think that cultivating some English-first-language friends will help you with colloquialisms and all that, but it looks to me like you're much further along than you seem to think :D
Thanks for reassuring... I really appreciate that!

Will do my best!
 

Trihan

Speedy Scripter
Veteran
Joined
Apr 12, 2012
Messages
5,402
Reaction score
5,090
First Language
English
Primarily Uses
RMMZ
If your deadline for this isn't too tight I'd be happy to look over your script and correct it for you, with explanations for why it was wrong.
 

gstv87

Veteran
Veteran
Joined
Oct 20, 2015
Messages
2,898
Reaction score
1,952
First Language
Spanish
Primarily Uses
RMVXA
it's hard to find an appropriate "meaning" for the words, out of context.
so, provide your proof-reader with context and character for each line.
if one character would never say a given word for whatever reason, whole sentences would have to be adjusted sometimes.
 

LesserL

Villager
Member
Joined
Apr 21, 2022
Messages
23
Reaction score
49
First Language
Gibberish
Primarily Uses
RMMZ
If your deadline for this isn't too tight I'd be happy to look over your script and correct it for you, with explanations for why it was wrong.
Thank you so much for offering assistance! All the text is actually going to be (and some already is) in a bunch of .json fies for a multulang plugin, so it's simultaneously harder and easier to deal with. To be honest, I could use a hand soon just to check out all the lines I already have for "sounding weird", so having someone to back my writing up a bit is very fortunate!

it's hard to find an appropriate "meaning" for the words, out of context.
so, provide your proof-reader with context and character for each line.
if one character would never say a given word for whatever reason, whole sentences would have to be adjusted sometimes.
Yeah, it's an important thing to be taken into account! I know that already and I think this part will work out, because I have a pretty clear vision of the characters for the project... or at least I hope so.
 

Trihan

Speedy Scripter
Veteran
Joined
Apr 12, 2012
Messages
5,402
Reaction score
5,090
First Language
English
Primarily Uses
RMMZ
Thank you so much for offering assistance! All the text is actually going to be (and some already is) in a bunch of .json fies for a multulang plugin, so it's simultaneously harder and easier to deal with. To be honest, I could use a hand soon just to check out all the lines I already have for "sounding weird", so having someone to back my writing up a bit is very fortunate!


Yeah, it's an important thing to be taken into account! I know that already and I think this part will work out, because I have a pretty clear vision of the characters for the project... or at least I hope so.
Feel free to send me the json files and I'll take a look.

The first thing I'll give you feedback on from your posts so far: you use the incorrect preposition when talking about languages. You say "on English" but when referring to things being presented using a particular language we generally use "in"; so you do things "in English" not on it. ^_^
 

Latest Threads

Latest Posts

Latest Profile Posts

working on an A/V sync system for my game! was NOT expecting the first roadblock to be accessing a variable from a public class!! Computers are so finicky sometimes :kaosigh:
For the first real time since my game's inception I found myself actually having fun playing around with my party's skills while testing out some battles! So much so, that I actually forgot what I was doing for a minute and had to force myself to move on to the next thing! :guffaw:

That's got to be a good sign considering it only has place holder animations, enemy skills, troop comps, etc. right now. Feels good!
Bex
Finally upgraded to RMMZ.
ScreenShot_11_28_2022_7_52_34.png
FINALLY, I figured out how to get the "tail" to appear IN the window and not directly below it lol. now it looks like it's part of the window and not hanging from the bottom of it.
Twitch! Stream is about to go live with some Dark Souls 2! Feel free to drop by!

Forum statistics

Threads
126,925
Messages
1,182,404
Members
166,759
Latest member
Ninja777
Top