- Joined
- Nov 2, 2020
- Messages
- 8
- Reaction score
- 3
- First Language
- japanese
- Primarily Uses
- Other
First of all, I'm Japanese. So I'm not good at English.
Recently, I'm thinking about Japanese proofreading.
There are sites in Japan where you can sell doujin games like DLsite and FANZA.
Since the doujin game market in Japan is large, the number of overseas producers selling is increasing.
I feel happy for this.
However, it is often sold in unnatural Japanese using such as google translate.
So I thought it would be useful by means of "proofreading".
Not a "translation"
I'm not good at English, so it's difficult to be useful by translation.
In other words, I am going to translate the roughly translated Japanese into sentences that are not unnatural for a native Japanese person to see.
It's still in the planning stage...
If anyone wants to sell paid works to Japanese people, please contact me!
This is my first time using a forum like this, so I'm sorry if something goes wrong. (´・ω・`)
Recently, I'm thinking about Japanese proofreading.
There are sites in Japan where you can sell doujin games like DLsite and FANZA.
Since the doujin game market in Japan is large, the number of overseas producers selling is increasing.
I feel happy for this.
However, it is often sold in unnatural Japanese using such as google translate.
So I thought it would be useful by means of "proofreading".
Not a "translation"
I'm not good at English, so it's difficult to be useful by translation.
In other words, I am going to translate the roughly translated Japanese into sentences that are not unnatural for a native Japanese person to see.
It's still in the planning stage...
If anyone wants to sell paid works to Japanese people, please contact me!
This is my first time using a forum like this, so I'm sorry if something goes wrong. (´・ω・`)

