- Joined
- Nov 6, 2013
- Messages
- 380
- Reaction score
- 155
- Primarily Uses
- N/A
In the last period I played a lot of rpg maker games made in japan and translated in english or other languages.
I noted one thing. A lot of games are uploaded as different games. For example "Game Name - ENG", "Game Name - RU", "Game Name - ITA", etc.
Few games used the "Select language" system at the start of the game.
I'm also a (little) dev and I can image that is easiest make ctrl+c / ctrl+v and replace all the text messages.
But, as player and "marketing-side", I know that it's better to create a variable in the game called "language" and create several "if conditions" for each language. Why? Because, at first, it's better to have 200 dowloads on one game than 50 downloads for 4 games (with the same title) and if there's a bug in the game, you have to fix and update just one game.
But I know that to create a variable to add in every events it's not so easy and fast.
What's your experience?
Tips?
I noted one thing. A lot of games are uploaded as different games. For example "Game Name - ENG", "Game Name - RU", "Game Name - ITA", etc.
Few games used the "Select language" system at the start of the game.
I'm also a (little) dev and I can image that is easiest make ctrl+c / ctrl+v and replace all the text messages.
But, as player and "marketing-side", I know that it's better to create a variable in the game called "language" and create several "if conditions" for each language. Why? Because, at first, it's better to have 200 dowloads on one game than 50 downloads for 4 games (with the same title) and if there's a bug in the game, you have to fix and update just one game.
But I know that to create a variable to add in every events it's not so easy and fast.
What's your experience?
Tips?


