Nu Lord Byleif@Canini Well, writing is still writing! Welcome to the party (although it’s kind of silent in here as of late).
Is your poem in Swedish mayhapp?![]()
Tänk på ditt öde
God är din spådom
Lysande andar
Jag min väg vandrar
På en sjö av ära
Högt skall vi kvada
När vi når ön Beluga
And yes mods I know english is somewhat enforced on this forum so that everybody can join the discussion, so here ist he english version:
Now Lord Byleif
The fates decided
Good is thy council
Oh shivering spirits
I wander the road
Of the golden hoard
Loud shall we sing
When we reach Beluga
It is not a completely straight translation, though! In universe the swedish version is the original and the english version a later translation (in reality, I am writing both obviously). The meter I use for this poem is a real meter called Starkaðarlag. I will probably post the full poem on this forum sometime in the future.

