RMXP [NEOLITHIC] To the End (In Early Access, Still Working In Progress)

orochi2k

The Mad King of Neolithic
Regular
Joined
Jan 2, 2021
Messages
262
Reaction score
365
First Language
Chinese
Primarily Uses
RMXP

20220305
English
#########Content##############
Renamed the initial area of Liu from "Town of Liu" to "Town of Liu, Center."
Added taxis in "Town of Liu, Center", Commercial Street, The Ancient Stone Bridge. (It functions like fast-travel teleport locations.)
The taxis only appears after the tutorial.
#########System###############
Changed the way of displaying enemy dialogues during the battle. Such as the previous owner of the 3D printing store.
#########DEBUG###############
[Equip Menu]Fixed a bug that character attribution is now updated in the attribution window on the left side after changing layouts. (Thanks to 7.ti's bug report.)
简体中文
#########Content##############
重命名了疁城的初始地区,原名称“疁城”,现名称“疁城中心区域”。
在疁城中心区域,商业街,那座古老的石桥区域加入了出租车。(基本上就是快速移动的传送点。)
出租车只会在教程结束后才会出现。
#########System###############
修改了战斗中敌人对话的显示方式。比如3D打印店此前的店主。
#########DEBUG###############
【装备界面】修复了角色属性未在更换装备后在左侧的角色属性窗口中更新的BUG。(感谢7.ti的BUG报告)

20220306
English
#########Content##############
New cocktail in "This is a bar": Hero's Glory. (You know what's it is referred to when you see its icon)
It's integrated into the procedurally generated mission: Drink Delivery.
Some containers that previously have vodka now have this new cocktail.
简体中文
#########Content##############
在这是间酒吧里加入了新的鸡尾酒:英雄的荣耀。 (你在看到物品图标的时候会知道这指代的是什么)
已经加入到了随机生成的饮料配送的可能出现的物品清单中。
一些此前存放伏特加的柜子里现在可能放的是这种新的鸡尾酒。

20220308
English
#########STEAM###############
Added some information to support Ukrainian people on the Steam Store page. (It may not be visible in Russia and China region because of censorship.)
Hopefully Gabe will not kill me for doing this. :)
#########Content##############
New weapon: Large Bone
Added an item drop list on skeleton enemy. The list includes different types of bones.
More skeletons can spawn in the Secret Tunnel.
Another part of the Secret Tunnel is now accessible.
#########System###############
Drop list can now be attached to an enemy instead of the whole group.
#########DEBUG###############
Fixed a bug that procedurally generated mission "misleading" may sometimes point to the Preist's House in Queensmouth. (Thanks to 7.ti's bug report.)
[Critial Bug]Fixed a bug that stops all the drop lists from working.
简体中文
#########STEAM###############
在STEAM商店页面上加入了一些支持乌克兰的信息。(俄区和中国可能无法看到。)
希望G胖别因为这个来咬我。
#########Content##############
新武器:大骨头
对骷髅加入了物品掉落列表。(包括各种类型的骨头)
更多的骷髅可能出现在秘密通道里。
秘密通道中的一个区域现在可以进入。
#########System###############
物品掉落列表现在可以被设定到一个敌方角色身上而非整个队伍。
#########DEBUG###############
修复了随机生成任务“误导”中有时任务目标地点为被错误地设置到牧师的小屋的BUG。(感谢7.ti的BUG报告)
【重大BUG】修复了一个导致所有物品掉落列表失效的BUG

20220309
English
#########Content##############
New item: Guardian Ring (It's sold in the Bazaar.)
New skill: Sprite of Guardian (It cancels enemy's physical attack damage. It costs less than the mirror.)
New icon for fire skills
New icon for water skills
New icon for thunder/lightning skills
#########System###############
The drop lists of Zombies, Zombie Dogs, and Vampiric Researchers are now attached to the enemies instead of the enemy group.
#########DEBUG###############
Fixed a bug that combat robots cannot equip mirror.
简体中文
#########Content##############
新物品:守护之戒(在巴扎出售)
新技能:守护精灵(可以抵销大部分的物理伤害。气力消耗小于镜子。)
火系技能更换了新的图标
水系技能更换了新的图标
电系技能更换了新的图标
#########System###############
僵尸,丧尸犬和嗜血的研究员的物品掉落清单现在绑定在敌人身上而非敌人队伍上。
#########DEBUG###############
修复了战斗机器人无法装备镜子的BUG

20220310
English
#########System###############
The language selection window will now try to adjust its position based on how many languages it has.
#########Mod#################
The localization templates mod now has a Ukrainian localization template.
简体中文
#########System###############
语言选择窗口现在会根据拥有的语言数量尝试自动。
#########Mod#################
本地化模板mod现在包含了乌克兰语的模板。

20220311
English
#########Content##############
New mini-game: Close the Sky! (Or, maybe we can call it the Ghost of Kyiv)
More content to this mini-game may be added later.
A new NPC in the Bazaar is looking for heroes and our weapon merchant happily provides jets.
New item: Hero's Medal. (It's a bit overpowered. Sure.)
简体中文
#########Content##############
新的小游戏:守护这片天空(或者,也可以叫做基辅上空的幽灵)
之后可能会往这个小游戏里加更多的东西。
一个新的NPC在巴扎寻找英雄,而我们的武器商人将会提供战机。
新物品:英雄的徽章。(对,这东西的数值强度偏高了。)
 

orochi2k

The Mad King of Neolithic
Regular
Joined
Jan 2, 2021
Messages
262
Reaction score
365
First Language
Chinese
Primarily Uses
RMXP

20220312 Hotfix
English
#########DEBUG###############
Fixed a crash caused by an enemy has no droplist. (Thanks to 虞渊's bug report)
简体中文
#########DEBUG###############
修复了击杀一个没有掉落清单的敌人时出现的崩溃。(感谢虞渊的BUG报告)

20220313
English
#########Content##############
[Ghost of Kyiv] The mini-game can now start from the outer title menu. (But, unlike the mini-game in the game story. There is no reward when launching it from the outer title menu.)
[Ghost of Kyiv] You can now choose different jets. (They are just costumes for now.)
New item: N95 Mask.
As there is the biggest ever COVID-19 outbreak in Shanghai right now, N95 Masks can now be purchased in Liu's Hospital.
It's a very mundane item. However, sometimes even mundane items can have prefixes to do great things. Stay safe!
#########System###############
Made the selection window of the outer title menu wider.
Some game data loading flow changes. It shall allow Ghost of Kyiv can be launched before most of the game data is initialized.
Some code optimization for Ghost of Kyiv.
简体中文
#########Content##############
【基辅的幽灵】现在可以从外界面直接启动。(但是,从这里启动不会有在游戏剧情中的奖励。)
【基辅的幽灵】现在可以选择不同的战机。(目前只是外观不同。)
新物品:N95口罩
由于神圣黄浦江两岸及崇明岛联合帝国目前正在爆发当地有史以来最严重的新冠疫情,所以疁城人民医院现在开始贩卖N95口罩。
这只是很普通的物品。但是有时就算最普通的物品也能都有词缀。并且完成伟大的事情。诸君,保重!
#########System###############
外界面的选项边框扩大。
修改了游戏数据的读取顺序,使基辅的幽灵可以在大部分游戏数据读取完毕前载入。
对基辅的幽灵部分代码进行了一些优化。


20220314
English
#########Content##############
[Ghost of Kyiv] Enemy fighters will appear after you shoot down a few of their missiles.
[Ghost of Kyiv] Enemy fighters are equiped with AA weapons and they are not very dumb.
[Ghost of Kyiv] Increased player HP and maneuver speed.
#########System###############
Added a point-sprite collision check function.
[Ghost of Kyiv] Bullets vs Character collision now uses point-sprite collision calculation instead of previous box-box collision. The performance shall be optimized.
#########DEBUG###############
[Ghost of Kyiv] Fixed a bug that causes the game never ends.
简体中文
#########Content##############
【基辅的幽灵】敌机会在一些导弹被击毁后出现。
【基辅的幽灵】敌机装备有防空武器并且AI不是很呆。
【基辅的幽灵】增加了主角战机的生命值和敏捷度。
#########System###############
加入了点对精灵的碰撞检测函数
【基辅的幽灵】子弹对角色的碰撞现在使用点对精灵检测,而非此前的盒子对盒子检测。从而可以优化效率。
#########DEBUG###############
【基辅的幽灵】修复了一个可能导致游戏无法结束的BUG

20220315
English
#########Content##############
[Ghost of Kyiv] Added difficulty setting with 4 difficulties.
[Ghost of Kyiv] The difficulties affect the player HP and enemy jet spawn rate. On the lowest difficulty (Baby Hero), the player is almost invincible while on the highest difficulty (the True Ghost of Kyiv), the player only has 1 hp.
简体中文
#########Content##############
【基辅的幽灵】加入了4种不同的难度。
【基辅的幽灵】难度影响玩家的生命值和地方战机的出现速度。最低难度(宝宝英雄),玩家基本无敌。最高难度(真·基辅的幽灵),玩家只有1点的生命值。

20220316
English
#########Content##############
[Ths is a bar]Added a small event that if you wear the Hero's Medal or any of its variations with prefixes when talking to the bartender, she will recognize it and give every team member a round of Hero's Glory for free.
Changed the banner that is designed to support the Ukrainian people to a more clear one. (I'm also not 100% sure if the previous one has any copyright claims on it. Although that's very unlikely, it's better to just use a new one made by me.)
#########DEBUG###############
[Ghost of Kyiv]Fixed a bug that sometimes missiles may not spawn correctly in higher difficulties.
简体中文
#########Content##############
【这是间酒吧】加入了一个简短的小剧情,当你带着英雄的徽章(或任何它的带有前缀的变种)与酒保对话的时候,酒保会给队伍里的每个成员免费来一杯英雄的荣耀。
重新制作了支持乌克兰的海报。(同时,因为我还无法100%确定之前那个海报完全没有版权问题。尽管非常不像是会存在这种问题,但是保险起见还是替换成了一张我制造的版本。)
#########DEBUG###############
【基辅的幽灵】修复了在高难度下导弹有时不会正常生成的BUG。

20220317
English
#########Content##############
New Steam Achievement: Ghost of Kyiv. (Win the mini-game on the highest difficulty. Not fully tested, let me know if it fails to trigger.)
Changed all Steam achievements to be hidden achievements. (To avoid spoilers and I don't really need them to tell common people what kind of crazy things are in this game. :p )
#########DEBUG###############
Fixed a bug that the reset achievement cheat code does not reset new achievements.
简体中文
#########Content##############
新的STEAM成就:基辅的幽灵。(在最高难度下获得这个小游戏的胜利。因为无法完全测试,所以如果发现出现无法触发的情况,请告知。)
将所有STEAM成就改为隐藏成就。(避免剧透,并且实际上我并不需要用这些东西来告诉没玩游戏的人员,这个游戏里到底有多少奇怪的东西。 :p
#########DEBUG###############
修复了重置成就的作弊码未能重置新的成就的BUG。

20220318
English
########STEAM#################
Updated the store page regarding the "Bundle for Ukraine", as the bundle on Itch is concluded with 6.3 million dollars raised to support Ukraine.
But our support for Ukraine continues.
#########Content##############
Added cola, fries, popcorn, and a new food vendor in Liu's restaurant. (It still needs more content here.)
New food and recipe: Cooked Apple Slices.
New furniture: "EasyTime" Mini-Range. (It's also a new cooking device. It can be purchased from the manager of No.181 River Road)
Added to mini-range in the kitchen of "This is a bar." (That basically means, you can have access to free mini-ranges after defeating Zhao.)
简体中文
########STEAM#################
更新了STEAM商店页面,关于慈善包的信息,在itch上的慈善包销售结束,最终募集了六百三十万美元以支援乌克兰。
但是,我们支援乌克兰的行动还将继续。
#########Content##############
加入了可乐、薯条、爆米花,以及疁城的餐馆里的一个新的贩卖食物的NPC。(这里依然需要加入更多的内容。)
新的食物和烹饪配方:煮熟的苹果片
新家具:『好时光』迷你炉灶烤箱一体机。(这是一种新的烹饪设备。可以从清河路181号的经理那里购买。)
在『这是间酒吧』的厨房加入了两台迷你炉灶烤箱一体机。(基本上,这意味着击败赵三刀后你可以免费使用这些一体机。)
 

orochi2k

The Mad King of Neolithic
Regular
Joined
Jan 2, 2021
Messages
262
Reaction score
365
First Language
Chinese
Primarily Uses
RMXP
20220320
English
#########Content##############
Added more decoration to the fast-food sector of Liu's restaurant.
Added burgers on the menu of the fast-food sector of Liu's restaurant.
The sushi bar now sells "Ultimate Wasabi."
New skill: Fire Breath.
A new mechanism that grants Fire Breath after eating some "Ultimate Wasabi." (Temporarily. But, I think we just weaponized food.)
However, if drinking water or being attacked by water/ice-based skills, you will lose this temporary effect.
Ultimate Wasabi is also a new food ingredient.
You can add wasabi to any food you are cooking to transfer this mechanism to your food. (It's possible to make weird food and drinks like Wasabi Apple Juice. I'm not going to put too many restrictions on your creativity.)
简体中文
#########Content##############
在疁城餐馆的快餐贩卖区域加入了更多装饰。
在疁城餐馆的快餐贩卖区域的菜单上加入了汉堡。
寿司吧现在贩卖究极芥末。
新技能:火焰吐息。
新的机制,通过食用究极芥末可以获得火焰吐息技能。(临时效果。但是,我们貌似就这样把食物武器化了。)
但是,如果期间喝水或者被水/冰属性技能攻击,这个效果将消失。
究极芥末同时也是一种料理素材。
你现在可以通过烹饪的时候往食品里加入芥末使这些食物带有这个机制。(有可能制作出非常奇怪的食物或饮料。 比如加了接芥末的苹果汁。在这方面,我不打算过多限制大家的创造力。)

20220321
English
#########Content##############
New gun: Ukrainian Zbroyar Z-15. (It can be purchased from the weapon vendor in the Bazaar.)
简体中文
#########Content##############
新枪:乌克兰 Zbroyar Z-15. (可以从巴扎的武器商人那里购买。)

20220323
English
#########Content##############
New procedurally generated mission: A Janitor's Job. (After the tutorial. The janitor A'Ti can give you a list of supernatural targets he wants you to cleanse. The list only has slime for now.)
New minor boss: Sewer Overgrowth. (Big slime that can split into three small ones on death. One of A'Ti's janitor job targets.)
New dialogue options for A'Ti. (You can ask him for directions.)
New battlefield environment tag: Underground.
The underground tag is applied to the sewer in Liu, the secret tunnel in Queensmouth, and all areas of Site Demeter.
Removed the "urban" tag of the secret tunnel in Queensmouth.
Added a sound effect when opening the door of the priest's house.
The exit arrows in Liu will no longer be hidden during the mission "Hello Stranger." However, Alicia will stop you from entering those areas.
#########DEBUG###############
Fixed a bug that booby trapper may sometimes not be triggered some procedurally generated NPCs.
简体中文
#########Content##############
新的过程生成任务:一份保洁工作。(在教程结束以后,环卫工阿提会给你一些需要打扫的超自然敌人。目前这张清单上只有史莱姆。)
新的小型BOSS:下水道增生物。(一个较大的史莱姆,死亡时会变成三个较小的史莱姆。阿提的保洁工作的目标之一。)
新的阿提的对话选项。(你可以询问他一些疁城的地点的方位。)
新的战场环境标签:地下。(这些地区加入了这个标签:疁城的下水道,王后镇的秘密通道,前哨基地-德米特的全部区域)
王后镇的秘密通道的“都市”标签被移除。
王后镇牧师的小屋开门现在有了一个音效。
在『你好,陌生人』任务中,疁城的几个出口位置的箭头将不在隐藏,但是艾丽西亚会阻止你进入那些区域。
#########DEBUG###############
修复了诡雷可能无法被某些过程生成的NPC触发的BUG。

20220325
English
#########Content##############
Changed the reward of "A Janitor's Job," reduced the amount of money reward, added a random item with a "cleansing" prefix as a reward.
It only affects newly generated this type of mission. Missions that were generated before this update still have old rewards.
With a set of cleansing gears, it's possible to reduce the MP cost of the cleansing skill to be really cheap.
Reduced basic MP cost of Cleansing 500 -> 400
New location in Liu: Quarantined Neighborhood
#########System###############
Added a content cache so that the item detail window shall only draw each item's detail once and reuse previously existing content.
It shall improve the efficiency if repeatedly scroll around the content of item windows.
Items may now have attribution that reduces a skill's MP cost.
New prefix: Cleansing (It has the same name as a skill.)
简体中文
#########Content##############
改变了『一份保洁工作』的任务奖励,降低了金钱奖励,增加了一个带有『净化』词缀的物品作为奖励。
只影响这次版本升级后新生成该类任务。此前已经生成的任务奖励不变。
穿一身有净化前缀的装备出门,很可能让净化技能的施展变得非常便利。
降低了净化技能的基本MP消耗 500 -> 400
疁城新地点:被隔离的小区
#########System###############
在物品细节窗口加入了一个内容缓存,确保每件物品的帮助信息实际上只会被绘制一次。
从而可以增加在已有的物品之间反复移动光标时的显示效率。
物品现在可以带有降低技能MP消耗的属性了。
新前缀:净化(和某个技能的名字一样。)
 

orochi2k

The Mad King of Neolithic
Regular
Joined
Jan 2, 2021
Messages
262
Reaction score
365
First Language
Chinese
Primarily Uses
RMXP

20220327
English
#########Content##############
Added a new playable male character variation: a man in a biohazard suit.
Added a security guard and doors for each building in the Quarantined Neighborhood.
#########DEBUG###############
Fixed a few grammar issues in the English localization.
Fixed a crash in the combat testing tool. (It's likely only happens to mod developers.)
简体中文
#########Content##############
加入了一种新的可用男性角色造型:生化防护服中的男子。
在被隔离的小区加入了一个保安,并且对每间房子装上了门。
#########DEBUG###############
修复了英语本地化文本中几处语法错误。
修复了战斗测试工具的一处崩溃。(一般只有MOD开发者可能遇到。)

20220328
English
#########Content##############
It's now possible to use empty glass bottles to make Molotov. (Literally, just use the bottles from your inventory. There is no blueprint for it and you don't need a 3D printer.)
You can choose different flammable liquids to add to the bottle. It affects the damage value.
Reduced the price of some raw materials.
Reduced the price of empty glass bottles.
Increased the price of cola.
Drinking cola now leaves an empty glass bottle.
It's now possible to put in more than 1 wood to make charcoals in a smelter. (Thanks to 7.ti's suggestion.)
#########System###############
Reorganized the map structures in the development environment.
Added an item number selection UI.
简体中文
#########Content##############
空玻璃瓶现在可以用来制作莫洛托夫鸡尾酒。(字面意义上的直接从物品栏里使用这些空瓶。不需要设计图,也不需要3D打印机。)
你可以自行选择加入到其中的可燃液体。不同的液体会有不同的基础伤害值。
降低了一些原料的价格。
降低了空玻璃瓶的价格。
增加了可乐的价格。
喝掉一瓶可乐之后会获得一个空玻璃瓶。
现在可以在熔炉里加入多个木材来烧木炭了。(感谢7.ti的建议。)
#########System###############
重新编排了开发环境中的地图结构。
加入了一个选择物品数量的界面。

20220329
English
#########Content##############
Added a special game-over tip when losing the boss battle against Ishida. (It seems he is too good at his job as a Major Boss if people don't figure out how to counter his strength.)
It's now possible to melt items in a batch.(Thanks to 7.ti's suggestion.)
#########System###############
Added a new function in Sprite_Battler to get the idle animation frame number.
#########DEBUG###############
Fixed a bug that causes the hit check in the FPS mode returns an incorrect value. It's caused by an alpha mask position calculation error. Technically, it failed to check the animation frame's width. (Thanks to 渺羽's bug report.)
简体中文
#########Content##############
在和石田的BOSS战中被击败的游戏结束画面上,现在会有段特殊的提示。(貌似如果大家没想出针对他的反制措施的话,石田是个非常变态的BOSS。)
现在可以批量熔化物品了。(感谢7.ti的建议。)
#########System###############
在Sprite_Battler类中加入了新的函数返回待机动画帧的数量。
#########DEBUG###############
修复了一处在第一人称射击模式中敌人的命中判定错误。该BUG由ALPHA遮罩蒙版位置计算错误引发。技术上,是因为计算时未考虑到待机动画帧的宽度。(感谢渺羽的BUG报告。)


20220330
English
#########Content##############
New enemy: Plague Mushroom (They can be captured and turned into pets. They are specialized in poison.)
It's now possible to climb into the Quarantined Neighborhood through a breach on the fence.
Added fishing data in the Quarantined Neighborhood.
The Quarantined Neighborhood is not what it looks like from the outside. (Yes, let's blame the Veil again.)
New BGM for the inner area of the Quarantined Neighborhood.
简体中文
#########Content##############
新敌人:瘟疫菇(可以捕捉并转化为宠物。它们对于投毒非常擅长。)
现在可以从被隔离的小区围墙上的一处缺口翻墙爬进去。
在被隔离的小区加入了钓鱼数据。
被隔离的小区内部的环境和外部观察到的不一致。(对,都是帷幕导致的。)
被隔离的小区内部区域加入了新的背景音乐。

20220331
English
#########Content##############
New location: Neighborhood Committee Office (It's inside the Quarantined Neighborhood)
Bats may appear in the inner area of the Quarantined Neighborhood. (Non-hostile, and they likely do not have COVID-19 virus on them. )
Added a document in the neighborhood committee office. (I received quite a few of those during the ongoing quarantine of Shanghai. There are just some slight modifications in the game's version.)
#########System###############
Small optimize to the Quarantined Neighborhood. (Just some memory recycle stuff. The impact is very limited.)
简体中文
#########Content##############
新区域:居委会办公室。(在被隔离的小区内)
被隔离的小区内部地区可能出现蝙蝠。(非敌意实体,并且貌似不带有新冠病毒。)
在居委会办公室加入了一份文档。(对,这几天在上海的隔离过程中我收到了不少这样的文件。游戏里的版本只有极小的改动。)
#########System###############
对被隔离的小区进行了略微的优化。(只是内存回收方面的事情。影响估计不大。)

20220401
English
#########Content##############
New enemy: Infected
Added enemies in the Neighborhood Committee Office. They are mostly gathered in two large halls.
The infected will attack alongside the mushrooms.
Added some trees in the Quarantined Neighborhood. (Just like many other trees in the game, you can attack them to gain wood.)
Slightly reduced the detection range of those mushrooms.
Polished the English localization of the document in the Neighborhood Committee Office
#########DEBUG###############
Fixed a BGM restoration issue when climbing out of the quarantined Neighborhood.
简体中文
#########Content##############
新的敌人:感染者
在居委会办公室加入了敌人。他们大部分聚集在两个大厅的区域中。
感染者会和蘑菇一起进攻。
在隔离的小区中加入了一些树木。(和游戏中的很多其它树木一样,你可以攻击它们来获得木材。)
略微降低了蘑菇们探测到主角队伍的距离。
改进了居委会办公室中的文档的英文本地化。
#########DEBUG###############
修复了从被隔离的小区翻墙出来后背景音乐未恢复为外面的世界的BGM的BUG。
 

orochi2k

The Mad King of Neolithic
Regular
Joined
Jan 2, 2021
Messages
262
Reaction score
365
First Language
Chinese
Primarily Uses
RMXP

20220403
English
#########Content##############
Added infected males in the Quarantined Neighborhood.
Added item drop list on infected males.
Added spoons to infected females' item drop list.
The only differences between infected females and infected males are their appearance and their drop list for now.
简体中文
#########Content##############
在被隔离的小区内加入了男性感染者。
为男性感染者加入物品掉落列表。
在女性感染者的物品掉落列表中加入了调羹。
目前男性感染者和女性感染者的唯一区别是他们有不同的外观和掉落列表。

20220404
English
#########Content##############
[Sins of Fathers] Added dialogue option to ask Aleister about the Illuminati operation in Queensmouth church. The answer may have some unexpected information.
Added the Painkiller and StimShot in the Illuminati doctor's shop inventory.
Added some furniture in the airport control center.
#########MOD#################
The "Back to StoneAge 2" is now in Steam Workshop, containing all the base-game content of SAPC++ (Thanks to Una.)
That makes all three iterates of the game are now available on Steam minus the DLCs of SAPC++
The technical approach to adding those DLCs as free content in the Steam Workshop is still under investigation.
Unfortunately, those 2 old versions of the game will be unlikely to have English localization because of a large amount of existing content.
简体中文
#########Content##############
【父辈的原罪】加入了询问阿莱斯特关于光照派在王后镇教堂的行动的选项。回答中可能包含一些意外的内容。
在光照派的医生的物品贩卖列表中加入了止痛药和兴奋剂。
在机场指挥室加入了一些新的家具。
#########MOD################
Una在STEAM创意工坊中上传了“重返石器时代2”MOD,包含了所有SAPC++的游戏本体的内容。
这标志着所有这个游戏的三个迭代版本都已经出现在了STEAM上。(除了SAPC++的各种DLC)
技术上如何将这些DLC作为免费内容安置到STEAM的创意工坊中还需要进一步研究。
由于此前两个版本的游戏本身具有大量的游戏内容,因此目前没有英语本地化的打算。

20220405
English
#########Content##############
A certain bear in Siberia will now complain about Putin in the first encounter.
The Illuminati doctor in the control center of the airport will now purchase zombies from you. (Zombie dogs also qualify)
New damage type: Emotional Damage
New skill: Brag About Wealth (Damage based on the user's speech skill and money. It's emotional damage. Thus, no effect on robots and undead.)
Removed the magic reduce attack effect on the weapon "A Stack of Money." (It's sold in the Illuminati base at the Queensmouth airport.)
"A Stack of Money" now grants skill: Brag About Wealth.
#########System###############
There is now a plus/minus window available for the mouse and controller to use when selecting the quantities of items so that the keyboard is no longer necessary here.
#########Steam################
Reduced the price in Ukraine regional store from 79₴ to 20₴.
That's very close to the lowest price Steam allows me to set.
简体中文
#########Content##############
某只在西伯利亚的熊现在会在首次遇到的时候谴责一下普京。
在机场指挥中心的光照派医生现在会向你购买僵尸。(僵尸狗也符合购买条件)
新的伤害类型:情感伤害
新技能:炫富 (伤害基于使用者的说服力和持有的金钱数量。因为是情感伤害。所以基本对机器和亡灵生物无效。)
武器『一捆钞票』不再拥有降低目标法力的效果。(该武器可以在王后镇机场的光照派基地里获得。)
武器『一捆钞票』现在提供技能:炫富
#########System###############
当选择物品数量时,现在有了一个可以供鼠标和手柄使用的加减窗口。从而让键盘在这里不再是必须的了。
#########Steam################
在乌克兰区的商店将游戏价格从 79₴降低到了20₴.
这基本上是Steam允许的最低价格了。

20220406
English
#########Content##############
[Sins of Fathers] Story continues.
With the development of the story, the Illuminati merchant will move to a new location.
She will have different types of ammo to sell after relocation.
This location will be secured by mercenaries and become a safe location where you can rest.
The bed in this location is now usable furniture.
简体中文
#########Content##############
【父辈的原罪】故事继续发展。
随着剧情的发展,光照派的商人将会移动到一个新的地点。
在到达那里之后,她会开始贩卖各类枪械的弹药。
该地点将会被雇佣兵清理干净成为一个安全的区域,从而允许你在这里进行休息。
这个区域的床现在被修改为了可以使用的家具。

20220408
English
#########Content##############
New enemy: Skeleton Cultist (They appear in the secret tunnel.)
They are using the same item drop list as normal skeletons for now. This will change.
New skill: Darkness
简体中文
#########Content##############
新敌人:骷髅邪教徒 (出现在秘密通道找那个)
目前他们使用和普通的骷髅一样的物品掉落列表。这在之后会改变。
新技能:黑暗涌动
 

orochi2k

The Mad King of Neolithic
Regular
Joined
Jan 2, 2021
Messages
262
Reaction score
365
First Language
Chinese
Primarily Uses
RMXP

20220410
English
#########Content##############
New item: Cultist Robe. (It can have prefixes)
New item drop list to Skeleton Cultists. They now drop cultist items in addition to normal skeleton items. (Technically, if you have a high item drop boost, you can have one Skeleton Cultist drop three items at once.)
New furniture: Recycling Bins. (It's a container.)
To avoid accidentally losing items in the container, you will need to empty the content of a container before you can pick it up.
Please be aware. When you leave an unowned location, any furniture you previously dropped in this location disappears. So do the contents inside.
#########System###############
Made a usable container system that can store/retrieve items. (In theory, it shall be smart enough to do the auto-merge. To achieve such goals and cover all cases, the code is quite tedious, 226 lines.)
A UI for retrieving items will likely be added later. (For now, it just dumps out all items in the container.)
简体中文
#########Content##############
新物品:邪教徒长袍。(可能带有前缀)
骷髅邪教徒现在有了新的掉落列表,他们会在普通骷髅掉落列表的基础上再额外掉落邪教徒装备。(从技术上讲,如果你有足够的物品掉落增加的属性,那么,一个骷髅邪教徒可能一次掉落三件物品。)
新家具:分类垃圾回收箱。(这是一种容器。)
为了防止物品意外都是,拿起一件作为容器的家具前,系统会要求你把容器的内容清空。
请注意,离开一个你没有占有的场景时,此前在这里放置的家具会消失,而容器中的内容也会一并消失。
#########System###############
加入了一种物品存储系统。(理论上,这个系统有充分的智能会对物品进行合并。为了覆盖所有可能情况,代码量是冗长的226行。)
以后可能会在提取物品时加入一个UI。(目前,提取物品时会把里面存储的所有物品全部一并拿出。)

20220411
English
#########Content##############
The empty supply boxes you pick up are now container-type furniture.
If it has contents, the chest will show as closed. If it's empty, the chest will show as open.
This change does not affect old empty supply boxes generated previous to this version. (They will be considered as legacy items and slowly get removed from the game while the old items remain)
The furniture merchant in No.181 River Road now sells the new version of such chest instead of the old versions.
He now also sells campfire supplies.
[Quarantined Neighborhood]Added a set of recycling bins in a relatively safe location. (There is something inside.)
[Quarantined Neighborhood]There is a new 3D printing blue print in this area to make "Empty Glass Bottles" from glass
#########System###############
[Steam Workshop]Localization data will now try to reinitialize after resync mod paths so that localization text from mods will display correctly without the need to restart the game.
#########DEBUG###############
Fixed a bug that broken glass bottles generate wood instead of glass when getting scavenged.
简体中文
#########Content##############
空的补给箱现在变成了一种可以拿起的容器类家具。
在存在物品的时候,箱子会以关闭的形态表示。在空的时候,箱子会以开启的形态表示。
该改动不会影响这个版本出现前的空补给箱物品。(此类旧的补给箱会作为历史遗留物逐渐淡出游戏的更新。)
清河路181号的家具商人现在贩卖这种新的箱子而非旧版本的箱子。
他同时开始贩卖野营工具包。
【被隔离的小区】在相对安全的区域加入了一组分类垃圾回收箱。(里面有一些物品。)
【被隔离的小区】这个区域里现在有了一张新的3D打印图纸,可以用玻璃制作空玻璃瓶。
#########System###############
【创意工坊】在同步订阅内容后本地化数据库会重新载入,从而使MOD中的本地化文本可以正常显示,不需要再重启游戏了。
#########DEBUG###############
修复了破碎的玻璃瓶在被分解时产生木头而非玻璃的BUG

20220412
English
#########Content##############
Removed the zombie population in the secret tunnel. Thus, reduced the enemy density a bit while also making the enemy more consistent.
New skill: Holy Smite
New item: Martyr's Shield (It can have prefixes.)
A coffin in the secret tunnel can now be searched, revealing another part of the dark history of Queensmouth.
There is a special vengenful spirit here, too.
#########DEBUG##############
Fixed typo of Vengeful Spirit in English localization.
简体中文
#########Content##############
移除了秘密通道中的僵尸。从而降低了这个区域的敌人密度,并且让敌人种类的一致性更高了一点。
新技能:神圣惩戒
新物品:殉道者之盾 (可以带前缀)
秘密通道中某个棺材现在可以被调查,将会揭示又一段王后镇的黑暗历史。
这里还有一个特殊的复仇怨灵。
#########DEBUG##############
修复了英文文本中复仇怨灵的拼写错误。

20220413
English
#########Content##############
[The Secret Tunnel]The other two coffins can now be searched. Each one of them has a randomly generated Martyr's Shield and a piece of a journal.
[The Secret Tunnel]They are guarded by special Vengeful Spirits.
[The Secret Tunnel]More parts of the secret tunnel are now accessible.
Greatly increased the drop rate of Ectoplasm from Vengeful Spirit. (Base drop rate increased from 20% to 80%)
#########System###############
It's now possible to check the inventory of any container-type furniture and retrieve only the items you want. (You still can retrieve all items at once.)
Thus, it's now more convient to store your items in as many containers as you like in your pocket dimension instead of carrying everything with you.
简体中文
#########Content##############
【秘密通道】另外两个棺材现在可以被调查。每一个都包含一个随机生成的殉道者之盾以及部分的日志。
【秘密通道】每一个棺材都有一个特殊的复仇怨灵在调查时会出现。
【秘密通道】更多的部分可以进入。
大幅增加了灵质从复仇怨灵身上掉落的几率。(基础掉落几率从20%提升到了80%)
#########System###############
现在可以检查一个容器类家具的物品栏并且只取出你想要的物品。(你依然有能力一次取出全部的物品。)
于是,现在把暂时不用的物品存放在无限多个的位于你的口袋空间的容器内,可以让大家无需随身携带全部的物品了。

20220414
English
#########Content##############
[The Secret Tunnel]The supply boxes in this area may now contain bones.
[The Secret Tunnel]Added a big gate that can be unlocked in future updates.
It's now possible to just destroy opened supply boxes instead of picking them up.
简体中文
#########Content##############
【秘密通道】这个区域的补给箱里可能发现骨头。
【秘密通道】加入了一道在以后的更新中可以解锁的大门。
现在可以直接破坏已经被开启的补给箱而不用捡起它们。

20220415
English
#########Content##############
New playable male character variation: Inquisitor.
简体中文
#########Content##############
新的可用男性角色造型:异端审判官。
 

orochi2k

The Mad King of Neolithic
Regular
Joined
Jan 2, 2021
Messages
262
Reaction score
365
First Language
Chinese
Primarily Uses
RMXP

20220416
English
#########Content##############
The drop list of Vengeful Spirits is now attached to enemies instead of enemy groups.
#########System###############
It's now possible to make an item only usable on certain species. (Texts in the description also have been added.)
It's now possible to make an item only usable if its customized script does not return false.
#########DEBUG###############
[Secret Tunnel]Fixed a bug that the three special Vengenful Spirits do not have a generic vengeful spirit item drop list.
######Something Else############
Made a new video about Kristin.
简体中文
#########Content##############
复仇怨灵的物品掉落清单现在绑定到了敌人身上而非是敌方团队身上。
#########System###############
现在可以使一种物品只能对特定的物种可用。(物品详情文件中的文本也同时被加入了。)
现在可以使一种物品只能对其自带的代码块不返回假的目标使用。
#########DEBUG###############
【秘密通道】修复了三个特殊的复仇怨灵身上没有普通的复仇怨灵的物品掉落列表的BUG。
######Something Else############
制作了一个新的和克莉斯汀有关的视频。

20220417
English
#########Content##############
New skill: Hit Till They Talk
Skill "UnlivingBrust" now has the evil tag.
Added 5 combat attribution tags in localization files so that they can now be used to make prefixes
New item: Torturer's Guide For [Insert a species name here]. (It can dynamically generate different versions for different readers.)
A copy of Torturer's Guide For Human has been added to a certain officer's office in Liu's PSB.
A reader can learn to use "Hit Till They Talk" from the book.
Some code has been added to make sure a reader that already learned the skill cannot use the book again. (It will be a waste otherwise.)
Added a white space between the text and the progress during loading the save file list.
#########System###############
Items can now teach skills.
简体中文
#########Content##############
新技能:刑讯逼供
技能:『负能量爆发』现在有了邪恶属性。
本地化文本中加入了5个新的战斗属性文本从而使之可以用于前缀的开发。
新物品: 供【此处插入种族名称】阅读的施虐手册。(可以动态生成供不同读者使用的不同版本。)
一份供人类阅读的施虐手册被加入到了疁城公安局某个警官的办公室里。
通过阅读,读者可以掌握技能:刑讯逼供。
加入了一些代码确保已经拥有这个技能的读者无法使用该物品。(否则只会造成浪费。)
在载入存档列表时在文字和进度之间加入了一个空格
#########System###############
物品现在可以传授技能。

20220418
English
#########System#############
The game will now track which cutscenes have been played. (It's saved globally across all save files.)
However, any cutscenes that are triggered before this version is not tracked. They will need to be triggered again to be saved into the global save file.
The data that is saved by this function may be used to make a gallery of memory later. (Yes, I know some of you want to see a certain girl taking her shower over and over again. So be it. >_>)
#########MOD##############
Almost all DLCs of SAPC++ are now in the "Back to StoneAge 2" mod. (That means almost all our previous contents are now merged into the current game.)
That's a massive 700MB update. Thus, please make sure you are not on any paid traffic internet.
简体中文
#########System#############
游戏现在会追踪所有已经被播放过的过场动画信息。(这个信息是跨存档保存的。)
但是,在这个版本之前触发的动画不会被追踪到。(需要重新触发一次过场动画才能将其保存到文件中。)
这些被保存的信息可能之后被用于开发一个类似画廊的回忆功能。(对,我知道你们中有一些人喜欢看某人洗澡的画面。好吧,就这样吧。 >_>
#########MOD##############
几乎所有的石器时代2的DLC,现在已经加入工坊中的"Back to StoneAge 2" Mod。(这样一来基本上此前所有的内容貌似全部都已经整合到了当前游戏中。)
有700MB的大型更新。所以,请确保你链接的不是按流量收费的网络。

20220419
English
#########Content############
New achievement: One of Us. (It's more like a technical verification.)
Added Cross-Shaped Key to the game's database. (Not available yet.)
If a certain condition is met, someone in the Beggar Gang's camp will start to sell Cross-Shaped Key. (Again, blocked by the story progress right now.)
New furniture: Cabinet. (Container)
#########System#############
An experiment has been done to detect if the game's current user is following our official Steam group. (Based on SteamAPI)
Those who stay with us shall be rewarded. Even for those who only play demo versions.
A new DLL has been made for this purpose. (Good news, my C++ skill is not too rusty. :D )
I don't have much to offer today. So, just an achievement for everyone that follows the game now.
简体中文
#########Content############
新成就:我们中的一员。(这更像是一个技术验证。)
十字形状的钥匙被加入到了数据库中。(目前还无法获得)
在某个特定条件满足后,丐帮营地将会贩卖这种十字形状的钥匙。(同样,因为故事剧情还没到达那里,因此无法获得。)
新家具:柜子。 (容器)
#########System#############
进行了一场基于SteamAPI的检测用户是否是官方Steam群组成员的功能实验。
那些依然与我们同在之人应当获得回报。包括那些使用免费版本的用户。
一个新的DLL因此被写了出来。(好消息,我那堆史前的C++技能还没忘光。 :D
在今天的更新中没有准备一些更有趣的东西。所以就加入了一个给所有关注这个游戏的各位的成就。

20220420
English
#########Content############
New Furniture: Added 3 more types of cabinet and one more chest.
[The Secret Tunnel]Added interactive options to the sealed gate.
[The Secret Tunnel]The 4th coffin can now be searched.
[The Secret Tunnel]New Boss: The Grand Inquisitor Aaron Castillo
[The Secret Tunnel]Added another piece of information: The Inquisitor's Note
[The Secret Tunnel]You can get the Cross-Shaped Key. But, the story is still working in progress.
[The Secret Tunnel]The area is now a bit darker.
[The Secret Tunnel]New BGM for this area. A battle will not interrupt the BGM.
简体中文
#########Content############
新家具:加入了三种新的柜子和一种新的箱子。
【秘密通道】对一道封锁的大门加入了交互选项。
【秘密通道】第4个棺材现在可以进行调查。
【秘密通道】新的BOSS:异端大审判官安隆·卡斯提罗
【秘密通道】新的剧情线索:审判官的笔记
【秘密通道】你能获得十字形状的钥匙,但是剧情还在开发中。
【秘密通道】这个区域的色调略微变暗。
【秘密通道】加入了新的背景音乐。战斗不会中断这个背景音乐。


20220421
English
#########Content############
Added art assets for a new male character. (Not playable for now)
The Grand Inquisitor Aaron Castillo will now respawn and roam around the secret tunnel after you open his coffin.
But you can escape from him this time.
简体中文
#########Content############
加入了一个新的男性角色的美术资源。(目前是不可使用角色。)
在你打开他的棺材之后,异端大审判官安隆·卡斯提罗现在会不断复活并且在秘密通道中游荡。
但是,这次你可以逃离战斗。

20220422
English
#########Content##############
New item: Inquisitor's Robe (Can have prefixes)
Added localization text related to an item's special attribution that can improve a skill's base power.
Added item drop list for The Grand Inquisitor Aaron Castillo. He always drops at least one item. Possible drops include: Inquisitor's Robe, Torturer's Guide For Human, and Text From a Holy Book
As he keeps respawning after you open his coffin whenever you enter this area, it's possible to get all the loots.
The Grand Inquisitor Aaron Castillo shall no longer trigger booby traps. (Because he is a ghoOoOoOoOost)
#########System#############
Added a function to batch bake procedurally item generation code. (Just to improve development efficiency.)
#########DEBUG###############
Fixed a bug that sometimes an item's detailed description may not fully display correctly as the graphic cache does not have height information. (Fixed by introducing a height cache.)
Fixed a bug that the "Cruel-looking" prefix may sometimes generate float numbers. (Does not affect previously generated items.)
Fixed a bug that the "Lockpicking" prefix may sometimes generate float numbers. (Does not affect previously generated items.)
Fixed a bug that the "Programming" prefix may sometimes generate float numbers. (Does not affect previously generated items.)
Fixed a bug that the "Persuasive" prefix may sometimes generate float numbers. (Does not affect previously generated items.)
简体中文
#########Content##############
新物品:异端审判官的长袍 (可以带前缀)
本地化了关于物品上带有的可以增加某项技能的基础效果值的特殊属性的文本。
加入了异端大审判官安隆·卡斯提罗的物品掉落清单。总是掉落至少一件物品。可能的掉落物品包括:异端审判官的长袍,供人类阅读的施虐手册,神圣书籍上的文字
因为你打开他的棺材后他会在每次你进入这个区域的时候重生,所以可能一直刷到你要的物品。
异端大审判官安隆·卡斯提罗现在不会在触发诡雷。(毕竟,他是个幽欧哦欧哦欧哦欧哦灵)
#########System#############
加入了一个批量预处理过程生成物品代码的功能。(主要用于提高开发效率)
#########DEBUG###############
修复了因为图像缓存没有高度信息导致的某些情况下物品的详细描述信息可能显示不全的BUG。(通过引入一个新的高度缓存来解决了这个问题。)
修复了『外貌凶残的』词缀可能产生出带有浮点数的物品的BUG。(不影响此前已经生成过的物品。)
修复了『开锁』词缀可能产生出带有浮点数的物品的BUG。(不影响此前已经生成过的物品。)
修复了『程序员』词缀可能产生出带有浮点数的物品的BUG。(不影响此前已经生成过的物品。)
修复了『令人信服的』词缀可能产生出带有浮点数的物品的BUG。(不影响此前已经生成过的物品。)
 

orochi2k

The Mad King of Neolithic
Regular
Joined
Jan 2, 2021
Messages
262
Reaction score
365
First Language
Chinese
Primarily Uses
RMXP

20220423
English
######Content#########
New prefix: Friendly (It improves your binding skills, allowing you to capture pets a bit easier.)
Updated potential prefixes on Martyr's Shield. It may now also have Friendly, Defender's, and Mighty prefixes.
Inquisitor's Robes now have better numerical result if they are having a cruel-looking prefix.
Added "Friendly" prefix on almost all items that can have a prefix. (This is a test run for the batch baking system from yesterday.)
#########System#############
[Steam Workshop] Mods can now play their own videos and even replace the default ones in the game.
########WIKI##########
Start to move documents to Fandom: https://neolithia.fandom.com/wiki/NEOLITHIA_Wiki
Added a basic character page: https://neolithia.fandom.com/wiki/Characters
Added a basic item page: https://neolithia.fandom.com/wiki/Items
Moved item prefix information: https://neolithia.fandom.com/wiki/Item_Prefixes
Kristin's information will still link back to Steam Guide.
简体中文
######Content#########
新词缀:友善的 (提高封印术技能,从而使捕捉宠物更加容易一点。)
更新了殉道者之盾的可能词缀列表。现在它可能拥有友善的,防御者的,有力的词缀。
异端审判官的长袍在获得外貌凶残的词缀时现在有更好的数值了。
将友善的前缀加入到了几乎所有的现有的可以带前缀的物品上。(这是对于昨天的批量生成预处理的物品生成代码的测试。)
#########System#############
【Steam工坊】Mod现在可以播放自己的视频文件,并且还可以覆盖游戏原有的视频文件。
########WIKI##########
开始迁移文本到Fandom: https://neolithia.fandom.com/wiki/NEOLITHIA_Wiki
加入了一个基本的角色页面: https://neolithia.fandom.com/wiki/Characters
加入了一个基本的物品页面: https://neolithia.fandom.com/wiki/Items
转移了物品词缀有关的信息: https://neolithia.fandom.com/wiki/Item_Prefixes
克莉斯汀的角色页面还是会链接回STEAM

20220424
English
######Content#######
Add a funny dialogue that may randomly appear when a monk is killed. (That's a meme requested by one of our Elona players.)
New location: Secret Tunnel - Sealed Sector. (Still working in progress)
Added fishing data to this location.
The sealed gate can now be opened by the Cross-Shaped Key.
######MOD#########
We got an anti-censor mod for Kristin's shower cutscene in the name of freedom and liberty.
I totally support it just as I made the necessary functions to make it possible yesterday.
简体中文
######Content#######
给和尚们加入了一个新的搞怪台词,可能在他们被击杀时随机出现。(我们中的某个伊洛纳玩家提出加入的梗。)
新区域:秘密通道 - 被封闭的区域。
在这个区域加入了钓鱼的数据。
之前封闭的大门可以用十字形状的钥匙开启。
######MOD#########
工坊里出现了某洗澡场景的反和谐补丁,以人类自由和解放的名义。
我完全支持这样的MOD,所以昨天开发了让这种MOD成为可能的功能。

20220425
English
######Content#######
The police forces in Liu will now chase you into the bar.
However, they are not immune to the memetic effect of "This is a bar." Thus, something funny is going to happen. :)
Combat Robot Modules may now have "anti-human" prefixes. (Time to build your own Determined Exterminator.)
New item: Advanced [prefix] Module (They have more variations on potential prefixes. They also have better numeric attributions.)
Added drop list for The Infinite Machine Boss. The list includes: Modules, Advanced Modules, Life Essence, and Steel
Changed the word "race" and "racism" to "species" and "speciesism" in English localization text.
For example, a certain demon now yells at you about human's speciesism instead of racism.
#########System###########
[Cooking]It's now possible to make certain cooking products unaffacted by food additives
########WIKI#############
Moved the current Boss information to Fandom and added images: https://neolithia.fandom.com/wiki/Characters
简体中文
######Content#########
疁城的警察现在会追入酒吧来抓捕逃犯。
但是,由于他们依然会受到『这是间酒吧』的模因影响,所以一些有趣的事情会发生。:)
战斗机器人的模组现在可能带有"反人类"词缀。(是时候建造你的终结者了。)
新物品:先进【词缀】模组 (它们相对普通的模组有更多的词缀可能性,并且数值比普通的更高。)
加入了无尽机器BOSS的物品掉落清单。清单上包括了模组、先进模组、生命精髓、钢铁。
在英文文本中将"race"和"racism"替换为了 "species"和"speciesism"
于是,某个魔鬼现在会怒骂人类的speciesism而不是racism。
#########System#######
【料理系统】现在可以设定不受食品添加剂影响的料理产品了。
########WIKI##########
把当前的BOSS资料迁移到了Fandom并加入了一些图像: https://neolithia.fandom.com/wiki/Characters

20220426
English
##########Content#############
New home style: Mud Cave 2
New furniture: Added 2 more types of cabinets
New furniture: Added a new type of bookshelf (It's a smaller one. 1x1 by size. Thus, a bit cheaper.)
Cleaned up cabinet furniture's code
Bookshelves can now also be used as containers. (You can put non-book items on them. I don't care. XD)
A bookshelf deployed in previous versions will need to be picked up and redeployed to see this new function.
#########System###############
Added a switch to disable mouse-based player character control. ID:191
##########DEBUG##############
Fixed a bug that when the police officers get into "This is a bar," they do not have their name displayed correctly.
[Pocket Dimension]Fixed a bug that the arrow buttons do not hide/show correctly when you decorate your pocket dimension.
[Pocket Dimension]Fixed a bug that the tile location on the map will sometimes move when you click on the arrow buttons.
简体中文
##########Content#############
新的自宅风格:土之洞窟 2
新家具:加入了两种新柜子。
新家具:加入了一种新的书架。(相对之前那种更小,占地1x1。所以相对便宜一些。)
清理了一下柜子类家具的代码。
书架现在也可以作为容器使用。(你可以把不是书籍的东西放到那里面。我不会加以限制。XD)
此前版本中已经部署的书架需要拿起来后重新部署来看到这个功能。
#########System###############
加入了一个禁用鼠标控制玩家角色的开关。编号:191
##########DEBUG##############
修复了追入『这是间酒吧』的警察的名字未正确显示的BUG。
【口袋空间】修复了在装饰自宅的时候左右方向键图标未能正确显示/隐藏的BUG
【口袋空间】修复了在进行装修时按左右箭头按钮会导致图块在地图上的位置发生变化的BUG

20220427
English
##########Content#############
Added a new autotile to the "Mud Cave 2" tilset.
New furniture: Added 2 more types of beds.
#########System###############
If you selected the wrong language on game start-up, you can now use any cancel keys such as the right mouse button and ESC to select again.
The options window shall redraw itself if you change language this way.
简体中文
##########Content#############
在土之洞窟 2的图块中加入了一个新的自动图块。
新家具:加入了两种新的床。
#########System###############
现在当你在游戏一开始的界面选错了语言,你可以通过取消键(鼠标右键和ESC)去重新进行选择。
选项窗口会在你通过这种方式改变语言后重新绘制。

20220428
English
##########Content#############
New location: The Queen's Chamber (Previously locked path in the Secret Tunnel, Queensmouth)
Added fishing data in this location.
All the audio assets are ready for the next part of the story in this area. (The story itself is still working in progress)
New skill: Flesh to Stone
Added generic spell book localization text template.
New item: Spell Book: Flesh to Stone
A copy of this spell book can be found in The Queen's Chamber.
##########DEBUG##############
Fixed a bug that if a character gets into a battle when in a petrifaction state, their character image may sometimes not display.
Fixed a bug that a petrified character may lose the stone texture if they get hit.
Fixed a passable issue on the "Mud Cave 2" tileset.
简体中文
##########Content#############
新区域:女王的房间(此前王后镇秘密通道里封闭的区域。)
在这个区域加入了钓鱼数据。
所有的这个区域的下一段剧情需要的声音资源已经就位。(故事剧情仍然在开发中。)
新技能:石化术
加入了通用法术书的本地化模板。
新物品:石化术法术手册
有一本这样的法术书可以在女王的房间里找到。
##########DEBUG##############
修复了如果一个角色以石化状态进入战斗,那么他们的战斗图像有时不会正确显示的BUG。
修复了一个被石化的角色遭到攻击后可能失去他们图像上的石化纹理的BUG。
在土之洞窟 2的图块中修复了一处通行错误。

20220429
English
##########Content#############
[Queen's Chamber]The story continues.
[Queen's Chamber]You can now interact with the stone statue.
[Queen's Chamber]Someone has a dozen of questions to ask you. The relationship between you and this NPC can be affected by your answers.
[Queen's Chamber]More interact options are still working in progress.
New item: Water From the Fountain of Youth
##########DEBUG##############
Fixed a bug that the achievement "One of Us" may sometime disappear because of a bad internet connection. (The DD is delayed because I am having trouble connecting to Steam right now.)
简体中文
##########Content#############
【女王的房间】故事继续。
【女王的房间】你现在可以和某个石头雕像进行交互。
【女王的房间】某人有一打问题来问你。而你的答案会影响和他的关系。
【女王的房间】更多的对话选项还在制作中。
新物品:不老泉泉水
##########DEBUG##############
修复了『One of Us』成就有时会因为网络异常而失踪的BUG。(开发日志发布有所延误,因为今天貌似链接Steam有些困难。)
 

orochi2k

The Mad King of Neolithic
Regular
Joined
Jan 2, 2021
Messages
262
Reaction score
365
First Language
Chinese
Primarily Uses
RMXP
20220430
English
##########Content#############
Added a dialog option to the NPC in the Queen's Chamber regarding the tragic inquisition.
The entire area of the Queen's Chamber is now accessible. (Some furniture may be added later.)
##########DEBUG################
Fixed a typo in Zombie Disguise's blueprint. (English localizatin.)
########WIKI####################
Added a missions/quests sector and filled in all the content: https://neolithia.fandom.com/wiki/Missions/Quests
Added a cooking system page: https://neolithia.fandom.com/wiki/Cooking
Added a 3D printing system page: https://neolithia.fandom.com/wiki/3D_Printing
Added a page about the other crafting: https://neolithia.fandom.com/wiki/Other_Crafting
Adjusted the items page: https://neolithia.fandom.com/wiki/Items
Added table of content on many different pages.
简体中文
##########Content#############
给女王的房间中的NPC加入了一个新的对话选项包含了更多关于那场悲剧的异端审判的事情。
整个女王的房间全部开放。(还有一些家具会之后添加。)
##########DEBUG################
修复了僵尸伪装服设计图中的一处英语文本错误。
########WIKI####################
加入了任务有关的部分并填入了内容:https://neolithia.fandom.com/wiki/Missions/Quests
加入了料理系统有关的页面:https://neolithia.fandom.com/wiki/Cooking
加入了和3D打印有关的页面:https://neolithia.fandom.com/wiki/3D_Printing
加入了通过其它方式制造物品的页面:https://neolithia.fandom.com/wiki/Other_Crafting
调整了物品页面: https://neolithia.fandom.com/wiki/Items
在多个页面加入了目录。

20220501
English
##########Content#############
[Ghost of Kyiv]Added information about Major Stepan Tarabalka in a new dialog option. May the hero rest in peace.
But, I believe Ghost of Kyiv is not just one hero. Instead, that's a legion of heroes. That will never die.
The option only appears in the main game. It does not appear when starting the mini-game from the title menu as it may slow down the game flow.
[The Queen's Chamber]Added a dialog option about the stone statue.
[The Queen's Chamber]Added a dialog option about Edward Weishaupt. (It only appears after the NPC mentions him first.)
[The Queen's Chamber]Added a dialog option about the NPC's past. (He will only answer if he considers you a friend.)
[The Queen's Chamber]Added a bed. (Usable for resting.)
########WIKI####################
Added a page about Pets: https://neolithia.fandom.com/wiki/Pets
简体中文
##########Content#############
【基辅的幽灵】在一个新的对话选项中加入了关于斯杰潘·塔拉巴尔卡少校的信息。愿英雄永垂不朽。
但是,我相信基辅的幽灵并非一位英雄。而是无数的英雄。所以,基辅的幽灵永远不会死。
这个选项只在主游戏的相关场景中出现。如果直接从标题界面进入这个小游戏,则不会有这个选项,因为可能会减慢进入这个小游戏的流程。
【女王的房间】加入了询问石头雕像的对话选项。
【女王的房间】加入了一个询问和爱德华·魏萨普有关的事情的选项。(只有在这个NPC先提到他之后才会出现。)
【女王的房间】加入了一个询问这个NPC过去的对话选项。(他只会在认为你是个朋友的情况下回答。)
【女王的房间】加入了一张床。(可以用于休息。)
########WIKI####################
加入了关于宠物的页面: https://neolithia.fandom.com/wiki/Pets

20220502
English
##########Content#############
Cleansing can no longer remove petrifaction.
[The Queen's Chamber]Added new item: Illuminati Stone Piece and some chocolates in one of the previously empty cabinets to match the story.
Once you received the Illuminati Stone Piece, the Lost & Found store will start to sell it in case you lose it for any reason.
[The Queen's Chamber]Added a dialog option about immortality.
########WIKI####################
Added tips to mention "Lost & Found" on wiki's mission page: https://neolithia.fandom.com/wiki/Missions/Quests#Tips
简体中文
##########Content#############
净化不再能够解除石化状态。
【女王的房间】在此前一个空的柜子里加入了光照派石块和一些巧克力,从而和剧情一致。
一旦你获得了光照派石块,丐帮营地的失物贩卖商人会开始贩卖这件物品,从而确保了你在因为各种情况下丢失这件物品时还可以有办法重新获得。
【女王的房间】加入了一个关于永生的对话选项。
########WIKI####################
在维基的任务页面上加入了关于『失物贩卖』的提示: https://neolithia.fandom.com/wiki/Missions/Quests#Tips

20220503
English
##########Content#############
[The Queen's Chamber]It's now logically possible to acquire Water from the Fountain of Youth even if you failed to get it during a certain NPC's first 12 questions.
[The Queen's Chamber]Added a dialog option to ask about the queen.
[The Queen's Chamber]Added a dialog option to offer chocolates. (It can improve the relationship, and the NPC will tell you something about the Aztec Empire and chocolates.)
[The Queen's Chamber]Added a big cauldron. (Usable for cooking.)
#########System###############
[Audio]It's now possible to play music effects from the sound effects channel so that it will not interrupt BGM.
[Audio]As all RGD engine's videos are all using music effects. This change may also make the video's sound not interrupt BGM.
#########Mod#################
Una updated her Sexy Cutscene Mod, changing two more of Kristin's cut scenes of the vanilla game. https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/changelog/2799030844
简体中文
##########Content#############
【女王的房间】现在从逻辑上讲你可以在回答完某个NPC的12个问题之后依然有机会获得不老泉泉水。
【女王的房间】加入了询问有关女王的信息的对话选项。
【女王的房间】加入了赠送巧克力的选项。(可以增进友谊,并且这个NPC会告诉你一些关于阿兹特克帝国和巧克力的事情。)
【女王的房间】加入了一口大锅。(可以用于做饭。)
#########System###############
【音频】现在可以以音效(SE)的方式播放音乐效果(ME)了。从而使之不会打断背景音乐。
【音频】由于RGD引擎的视频播放时都是使用ME的,所以这个变动让RGD的声音播放不会影响原本的背景音乐成为可能。
#########Mod#################
Una更新了她的Sexy Cutscene Mod,变更了另外两个原版游戏中的克莉丝汀的过场动画。 https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/changelog/2799030844

20220504
English
##########Content#############
New skill: Stone to Flesh
Kalina teaches this spell. We also learned how the spellcasters do their skincare. :)
New skill: Stone Skin
Removed all the roadblocks in the current sector of the secret tunnel.
Added a gate at the end of the tunnel. (To be continued.)
#########System###############
Improved the graphics debug code in Bitmap.merge_texture
##########DEBUG##############
Fixed a mathmatic error in Bitmap.merge_texture.
Petrifaction texture shall now display correctly.
简体中文
##########Content#############
新技能:石化解除
卡莉娜教授这个技能。同时我们也发现了法师们怎么进行每日护肤。 :)
新技能:石肤术
移除了当前的秘密通道中的所有路障。
在通道尽头加入了一道石门。(剧情待续。)
#########System###############
增强了在Bitmap.merge_texture的图像纠错代码
##########DEBUG##############
修复了一处在Bitmap.merge_texture的数学运算错误。
石化的贴图现在应该可以正确显示。

20220505
English
##########Content#############
Added Gallery of Memories in the title menu. (We currently have 5 collectible cutscenes.)
简体中文
##########Content#############
在标题界面加入了回忆的影集。(目前有5个可以收集的过场动画。)

20220506
English
##########Content#############
New quest: A Blocked Path
The stone piece found in the Queen's Chamber can now be used to unlock a sealed gate.
A new dialog option will appear when you talk to Weishaupt after you discover the stone gate.
He can't help you open the gate. But, he may tell you some background stories.
Some chests in the Secret Tunnel will now spawn as locked.
Some chests in the Unfinished Building will now spawn as locked
Increased the number of supply boxes that spawn in the Worker's Dormitory.
Increased the number of crazed workers that spawn in the Worker's Dormitory.
#########System###############
Added an option to open Fandom wiki in the tips menu.
Adjusted the font size of cutscene titles in the gallery
Added code support to spawn initially locked chests.
简体中文
##########Content#############
新任务:被封锁的通道
此前在女王的房间中找到的石块可以用于解锁一道石门。
在发现这道石门后,和魏萨普的对话中会多出一个选项。
他无法帮你打开石门,但是可能告诉你一些背景故事。
秘密通道中的部分随机生成的补给箱会在一开始是上锁的。
在未完之建筑的部分补给箱会在一开始是上锁的。
增加了工人宿舍中补给箱出现的数量。
增加了工人宿舍中发狂的工人出现的数量。
#########System###############
在查看帮助选单中加入了打开Fandom维基的选项。
调整了回忆的影集中过场动画标题的文字大小。
加入了对于随机生成一开始处于上锁状态的补给箱提供代码支持。
[/Audio][/Audio]
[Audio][Audio][/audio][/audio]
 

orochi2k

The Mad King of Neolithic
Regular
Joined
Jan 2, 2021
Messages
262
Reaction score
365
First Language
Chinese
Primarily Uses
RMXP
20220507
English
##########Content#############
New location: Beneath the Church (It's possible to think it is a "safe" place if you can't see things.)
#########System###############
Added a module to control dynamic map tile switching for the sake of reducing code copying around.
It currently does not replace any old code.
It's now possible to add weight to the items in a randomly spawned supply box's drop list.
##########DEBUG##############
There is an NPC used for debugging in the secret tunnel. --- Fixed
简体中文
##########Content#############
新区域:教堂地下 (如果你无法看见某些东西,很可能认为这是个『安全』的地方。)
#########System###############
为了降低重复的代码复制的问题,加入了一个新的程序模组控制动态的地图图块切换。
目前不会替换旧的代码。
现在可以对随机生成的补给箱中的掉落物加入权重。
##########DEBUG##############
修复了在秘密通道中有个用于debug的NPC的BUG

20220508
English
##########Content#############
If any member in your group equips any "heal per turn" equipment (such as the Illuminati Pillow), they may now slowly heal when you are moving on the map.
It's a life quality improvement as I noticed someone gets into a battle just to heal with this passive effect. I don't think getting into a battle for this purpose shall be necessary.
A character's hp and hp bar will now turn Purple if a character is poisoned. (I am stealing this idea from Stranger of Sword City.)
Added a new skill icon for poison skills.
Added a new skill icon for wind-based skills.
Added a new skill icon for light-based skills.
Added a new skill icon for dark-based skills.
Added a new skill icon for shade-based skills.
Added a new skill icon for Unliving Brust
Added a new skill icon for ice spells.
Improved the quality of the icon used for the bone weapons
The skill search icon now uses the magnifier icon.
Removed old unused search icon.
Added a pop-up window to mention how to filter skills during a battle when clicking on the search icon. (It's kinda like a long-forgotten feature.)
简体中文
##########Content#############
任何装备了『每回合恢复生命』的装备(比如光照派抱枕)的角色,现在可能会在你在地图上移动时自动恢复生命。
这是一个生活质量提高的修改。因为我发现了某人进入战斗只是为了用这种被动效果回血。如此的话,应该连进入战斗都不需要。
中毒状态的角色的生命值和对应的血条现在会用紫色显示。(我抄袭了剑之街的异邦人。)
加入了一个施毒技能的新图标。
加入了一个风属性技能的图标。
加入了一个光属性技能的图标。
加入了一个暗属性技能的图标。
加入了一个暗影相关技能的图标。
负能量爆发有了新的技能图标。
加入了一个冰属性魔法的新技能图标。
提高了骨头武器的图标的画质。
技能搜索图标现在使用放大镜图标。
删除了旧的未使用的技能搜索图标。
当在战斗中按下技能检索图标时现在会有一个提示窗口说明功能。(毕竟这是个貌似被大家遗忘的功能。)

20220509
English
##########Content#############
Added the concept of "Shade Corruption" (More mechanisms to be added later.)
Tainted Business Suit now has a shade corruption value of 15. (Old items generated previous to this version are not affected.)
Increased the drop rate of Tainted Business Suit
Added some empty coffins in the "Beneath the Church" area. (Usable for resting.)
##########System#############
Added a debug function to go through the entire game project to find if an event is using a specific script function.
Moved all sleeping codes in different events to one common event for better maintenance.
简体中文
##########Content#############
加入了新的概念『暗影侵蚀』(更多的机制会在之后加入)
被腐蚀的西装现在有一个为15的暗影侵蚀数值。(此前已经生成的物品不受改变。)
提高了被腐蚀的西装的掉落几率。
在教堂地下区域加入了一些空的棺材。(可以用于休息。)
##########System#############
加入了一个debug用的功能,可以检索游戏中所有的事件是否使用了一个特定的脚本功能。
将所有的和睡眠有关的分布在不同事件中的代码移动到了一个公共事件中用于更好地维护。

20220510
English
##########Content#############
Cheat "Gain Item," "Gain Weapon," "Gain Armor," and "Gain Skill" now have their selection window much wider.
New item: Butterfly Wing. (Your fast way to get back to the safe house or other relatively safe locations. Regarding the name, yes, I played too much Stranger of Sword City.)
Added a new cabinet in the safehouse which contains three free Butterfly Wings.
This item cannot be used during the Prologue.
This item is sold in the Bazaar at a relatively higher price.
It's technically consumable. But, it will only be consumed after successfully used.
The butterfly currently covers the following locations:
Generic outdoor areas in Liu shall allow you to go back to the Janitor's Room where the door is located.
The forest in Evenkia-33 shall allow you to go back to the door in the forest.
Queensmouth outdoor areas are a bit tricky, you may be able to go to the police station or the door in the pathway. (Check the wiki page for more details.)
Site Demeter automatically contains the butterfly's power. The item will not work there.
3D Printing Store Warehouse and Basement shall allow you to go back to the entrance.
All the Secret Tunnel areas shall allow you to go back to the entrance in the Preist's house.
More butterfly-related locations will be added later.
Added screen tone change code and BGM change code to all target locations so that they will not be affected by the initial locations.
##########System#############
Changed elements in the battle's action_battlers array to be an array. (Previously it was a battler)
The purpose is to open up potentials to make more interesting combat skills.
Added a function to get the group's overall shade corruption level.
Added module ButterflyWingManager
########WIKI####################
Added a page about the Butterfly Wings: https://neolithia.fandom.com/wiki/Butterfly_Wings
Adjusted the items page to add a link to the Butterfly Wings page.
简体中文
##########Content#############
作弊代码『Gain Item』『Gain Weapon』『Gain Armor』『Gain Skill』在使用时,它们的目标选择菜单更宽了。
新物品:蝴蝶之翼。(一个快速让你回到安全屋或别的相对安全的地点的物品。至于名字嘛,是因为我最近玩了太长时间剑之街的异邦人。)
在安全屋加入了一个新的柜子,里面有三个免费的蝴蝶之翼。
该物品无法在序章中使用。
该物品在巴扎有售,但是价格会偏高一点。
技术上来讲这是消耗品,但是只会在成功使用后被消耗。
蝴蝶目前涵盖如下区域:
在疁城的一般室外区域将允许你返回保洁人员的小屋。(门径就在房间内。)
在西伯利亚树林地区将允许你返回树林中的门径。
王后镇的情况有点特殊,你有可能可以前往警局,也可能前往通路中的门径。(详见维基页面。)
德米特站点会自动收容蝴蝶的功能。所以该物品无法在那里使用。
3D打印店的仓库和地下室区域会允许你返回该区域的入口处。
王后镇秘密通道的区域会允许你返回在牧师的小屋的入口处。
更多和蝴蝶相关的位置将会在之后继续加入。
在所有的目标地点加入了图像色调和背景音乐的变化代码以确保它们不会受到使用蝴蝶的起始地点的影响。
##########System#############
改变了战斗动作战斗者序列中的元素为一个数组(此前为一个战斗者)
这个改变的目的是可能让更有趣的战斗技能的开发成为可能。
加入了一个获得整个团队整体的暗影侵蚀程度的函数。
加入了程序模组ButterflyWingManager
########WIKI####################
加入了一个新的关于蝴蝶之翼的页面:https://neolithia.fandom.com/wiki/Butterfly_Wings
调整了物品页面,加入了一个关于蝴蝶之翼的链接。

20220511
English
##########Content#############
The butterfly now covers the Unfinished Building areas in Liu. The wiki has been updated with this change.
Added temporarily disable zones of butterfly wings on the 4th floor of the Unfinished Building.
Changed "The Workers' Dormitory" location name in the English localization.
##########System#############
Added a switch to tempory disable the butterfly wings.
##########DEBUG##############
There is a case where a player may use the butterfly wings to skip Alister's assault on the police station. --- Fixed. The butterfly wings are disabled temporarily.
More details about this fix can now be found on the wiki in a new section. https://neolithia.fandom.com/wiki/Butterfly_Wings
########WIKI####################
Added a development pirority page so that you know what to expect: https://neolithia.fandom.com/wiki/Development_Priority
简体中文
##########Content#############
蝴蝶使用地区现在覆盖了疁城的未完之建筑。维基页面同步进行了更新。
在未完之建筑的4楼加入了临时禁用蝴蝶之翼的区域。
改变了工人的宿舍区域在英文本地化文本中的名称。
##########System#############
增加了一个可以临时禁用蝴蝶之翼的开关。
##########DEBUG##############
有一种情况下玩家可以通过蝴蝶之翼跳过阿利斯塔攻击警局的剧情。 --- 已修复。蝴蝶之翼在这段内容过程中将会被暂时禁用。
更多的具体细节可以参考维基上新增的章节。 https://neolithia.fandom.com/wiki/Butterfly_Wings
########WIKI####################
加入了一个开发优先级的页面,以便大家了解接下来会发生什么: https://neolithia.fandom.com/wiki/Development_Priority

20220511 - 2
English
##########Content#############
Added butterfly wings to vampiric researcher's drop list.
Added a cabinet in the research sector of Site Demeter with a butterfly wing within.
Added a new document nearby the cabinet, named the "Failed Attempt to Escape."
It shall explain why the butterfly does not work in Site Demeter. I also want to write something about the Shanghai lockdown.
简体中文
##########Content#############
在嗜血的研究员的可能掉落物中加入了蝴蝶之翼。
在前哨基地-德米特的研究区域加入了一个新的柜子,里面有一个蝴蝶之翼。
在这个柜子旁边加入了一个新的文档,名为"失败的逃跑尝试。"
基本上,这能解释为什么蝴蝶之翼在这里无法使用。同时,我还想写点关于上海封城的内容。

20220512
English
##########Content#############
Any member in your group that has shade corruption may risk being attacked by a nightmare during their sleep.
The higher the shade corruption level, the more likely an attack will happen.
The higher the group shade corruption level, the stronger the nightmare may become.
To balance it a bit, the stronger this shade creature is, the more exp you can get by defeating it.
The overall chance to get attacked is still relatively low right now, as we have very limited sources to get shade corruption in the current version.
If your entire group is totally clean from the shade corruption, the attack will never happen.
Tainted Business Suite now has better attributions to compensate for its shade corruption side effect.
Tainted Business Suite may now have prefixes.
As a Boss-drop item, the Tainted Business Suite's lowest quality is now set to green while it has the potential to be generated as a blue quality version with 2 prefixes.
##########System#############
Changed the way to generate the Tainted Business Suite.
Previously it was using old crafting code.
Now it's updated to the later OIG code of the new system.
简体中文
##########Content#############
任何在队伍中的角色如果存在暗影侵蚀等级都可能会在睡觉时遭到梦魇的攻击。
暗影侵蚀等级越高,越可能发生这类攻击。
团队的整体暗影侵蚀等级越高,出现的暗影生物会越强。
稍微平衡一下上面这种情况,暗影生物越强,则击败它们获得的经验也会越多。
由于目前获得暗影侵蚀的途径非常有限,所以总台来说发生这种事情的概率还是非常小的。
如果你的小队完全没有受到过暗影侵蚀,那么这类攻击完全不会发生。
被暗影污染的西装现在有了更好的基础属性,用于平衡其暗影侵蚀的负面影响。
被暗影污染的西装现在可能带有前缀。
作为一个BOSS掉落的物品,被暗影污染的西装的最低品质现在是绿色,但是也可能最高能达到蓝色的状态。(如果带有两个正面词缀的话。)
##########System#############
改变了生成被暗影污染的西装的物品生成方式。
此前是由古老的物品铸造代码生成。
现在替换为了后来开发的OIG系统的代码。

20220513
English
##########Content#############
[Beneath the Church]Added a giant rock to block the path. However, if you have progressed the main story enough, someone will blow it up.
[Sins of the Father]Story continues. (from var 400 to var 415)
New prefix: Shaded (Only for items dropped by the shade for now. Those items have shade corruption, and the icons for those items will be slightly darker.)
Added item drop list for shade creatures. (All equipment from them has the "shaded" prefix.)
The Shade-Tainted Mayor now drops both his business suit in addition to a generic shade creature drop.
Ishida's Shade shall now drop generic shade drops.
If you are attacked by a nightmare during your sleep, the nightmare will now also drop shade items.
##########System################
Modified the rendering pipeline for item icons. Added a channel to add tone to adjust the color of those icons.
[Mod]Added support to allow mods to display their own books or overwrite existing books in the game. (Previously, it's possible. But, tedious.)
Added an error message when a previously existed document is no longer available in case you disable a mod you previously use.
Also added code to prevent a hard game crash in such case.
##########DEBUG#################
Fixed a bug that item's hue is not drawn in Window_ShopStatus
########WIKI####################
Added a wiki page of the quest [Sins of the Father], it's just for development tracking purposes right now.
简体中文
##########Content#############
【教堂地下】加入了一块挡路的巨石。但是,如果你的主线剧情已经完成到了一个特定的位置的话,有人会跑来把这块石头炸掉。
【父辈的原罪】故事剧情继续。(变量从400到达了415)
新词缀:幽暗的(目前只有暗影掉落的物品会有这个词缀。这类物品有暗影侵蚀属性。同时这个词缀还会让物品图标变得相对较暗。)
增加了暗影生物的物品掉落列表(所有他们掉落的装备上会带有【幽暗的】词缀)
被暗影侵蚀的镇长现在除了掉落他的西服之外还会可能会掉落普通的暗影生物掉落的物品。
石田的暗影现在会掉落普通的暗影掉落物。
如果你在睡梦中被梦魇攻击,那么梦魇也可能掉落暗影掉落物。
##########System################
修改了图标的渲染管线。在过程中加入了一个色调调整参数来修正图标的颜色。
【MOD】现在MOD可以播放自定义的书籍,也可以重载游戏中现有的同名书籍。(此前,实际上也可以。但是过程会很繁琐。)
加入了一个在读取此前存在而现在不再存在的书籍时的报错信息。可能会在启用和禁用MOD的操作时发生。
同时,也加入了防止游戏直接崩溃的代码。
##########DEBUG#################
修复了在 Window_ShopStatus中物品色调为被正确渲染的BUG。
########WIKI####################
加入了父辈的原罪的维基页面,目前仅用于追踪开发情况。
[/Mod]
[Mod][/mod]
 

orochi2k

The Mad King of Neolithic
Regular
Joined
Jan 2, 2021
Messages
262
Reaction score
365
First Language
Chinese
Primarily Uses
RMXP

20220515
English
##########Content#############
Added a new enemy type in the Worker's Dormitory: Senior Crazed Worker. (Yes, the name itself is mocking.)
They look a bit different from normal workers.
They have slightly higher attributions than normal crazed workers. (Just a bit, nothing too crazy so far.)
They have a higher chance to drop an equipable item.
If the item they drop has at least one prefix, the effects of the prefixes have a 10% bonus.
Defeating them provides a bit more Exp.
Increased the number of enemies in the Worker's Dormitory
Many enemies may now have their maxhp number with a bit randomized component so that they shall no longer have the exact same maxhp anymore. (The change does not apply to any Boss enemies.)
This is an experiment. Maybe we will have more diversed encounter later.
##########System################
Added a global numeric modifier for prefix numeric components.
Optimized the drop list searching algorithm. We now use two hash tables to make things a bit faster than the previous single array. Worst-case complexity optimized from O(N^2) to O(N) by eliminating a for-loop. After all, space becomes a lot cheaper now than 17 years ago.
########WIKI####################
Added skills and life skills page: https://neolithia.fandom.com/wiki/Life_Skills
简体中文
##########Content#############
在工人的宿舍场景中加入了新的敌人:发狂的高级工人 (对,这个名字本身就很讽刺。)
在外观上和普通的工人有略微差异。
相对普通的工人有略微更高的属性。(只是略微的,目前还没有什么太疯狂的提升。)
有更高的几率掉落可以装备的物品。
如果掉落的物品带有词缀,则该词缀的效果有一个10%的额外数值提升。
击败他们有略高于普通工人的经验奖励。
增加了这个区域出现的敌人总量。
很多敌人的最大生命值现在有了一个浮动的变化,让就算同种类的敌人也不再完全具有一样的最大生命值。
这目前是一个实验,之后也许我们可以做出更加多样化的遭遇战。
##########System################
加入了一个可以全局调整前缀中包含的数值的变量。
优化了遍历掉落清单的算法。我们现在使用两个哈希表而非此前的一个数组。理论上会比之前快很多。通过干掉一个for循环的方式,最坏时间复杂度从O(N^2)优化到了O(N)。毕竟,现在的内存空间比17年前便宜得多了。
########WIKI####################
加入了技能和生活技能页面: https://neolithia.fandom.com/wiki/Life_Skills

20220516
English
##########Content#############
[Beneath the Church]You can now interact with the sealed gate. You can open it if you have found the right key.
[Beneath the Church]The enemies will be less likely to spawn near where the story would happen.
[Beneath the Church]Two secret rooms are now accessible.
[Sins of the Father]Story continues. (Variable from 415 to 425)
[Sins of the Father]The story will be a bit different depending on whether Alicia is in your group.
New furniture: Iron Maiden. (It's sold by the Halloween vendor on the 2nd floor of Ardham Hotel.)
[Beneath the Church]Added an Iron Maiden in one of the secret rooms.
It may not be a good idea to use this furniture. (I steal the idea about how it functions from Elona.)
简体中文
##########Content#############
【教堂地下】你现在可以和这里那道被封锁的大门交互。如果你找到了正确的钥匙的话也可以将其打开。
【教堂地下】该区域的敌人现在有更大的概率不会出现在触发剧情的地点附近。
【教堂地下】两个秘密的房间现在可以进入。
【父辈的原罪】故事剧情继续。(变量从415到达了425)
【父辈的原罪】这段剧情根据艾丽西亚是否在队伍中会有细微差异。
新家具:铁处女。(阿德汉姆旅店二楼的万圣节商人那里出售。)
【教堂地下】在其中一个而秘密房间里加入了一个铁处女。
使用这种家具实际上并不是一个很好的主意。(用途是我从Elona那里抄的。)

20220517
English
##########Content#############
Added a new document in Site Demeter's director's office computer, requiring admin privilege, explaining how the Foundation got one of the keys.
Added a new document in the "Beneath the Church" area about the tragedy of a mundane investigator.
New item: Melamine Milk (I take it personally to remember what happened in China in 2008. Thus, you can always find this in my games.)
Added Melamine Milk to the item drop list of common people in Liu.
Added Melamine Milk to the item drop list of infected people in the quarantined neighborhood.
Added random supply boxes in the Quarantined Neighborhood's Committee Office. You can find food, potion, and Melamine Milk inside.
Butterflies now work in the Queensmouth Town Hall building and can bring you out of the building. (Work for both the current timeline and the 1978 timeline.)
Wiki has been updated with this change.
The Town Hall's fallout shelter gate will now be closed by default in the 1978 timeline.
##########DEBUG#################
Fixed some English typos and grammar issues in the document "Investigation Report."
简体中文
##########Content#############
在基金会的德米特基地的主管的电脑中加入了一份新的文档,需要管理员权限,解释了基金会此前是如何获得其中一把钥匙的。
在教堂地下区域加入了一个新的文档,描述了一个普通的调查员发生的悲剧。
新物品:三聚氰胺牛奶(这是我对于2008年发生在中国的某件事的个人恩怨。所以,你总会在我的游戏里看到这东西。)
将三聚氰胺牛奶加入到了疁城普通市民的物品掉落列表中。
将三聚氰胺牛奶加入到了疁城被隔离的小区的被感染的市民的掉落列表中。
在被隔离的小区的居委会中现在会出现随机的补给箱,其中可能有药水、食物、以及三聚氰胺牛奶。
蝴蝶现在可以在王后镇的城镇大厅的三个区域发挥作用,可以带你离开这栋建筑。(在现在的时间线和1978年的时间线均有效。)
维基页面同时更新了这个变动。
现在王后镇城镇大厅的防核战的避难所的大门会在1978年处于默认关闭的状态。
##########DEBUG#################
修复了英文文档某份调查报告中的单词拼写和语法错误。

20220518
English
##########Content###############
Sheiff Harry's Hat may now have prefixes.
Sheiff Harry's Hat now has a dynamic quanlity inline with other items. (It may be green, blue, or cyan depending on prefix numbers.)
Sheriff Harry's Hat now has improved attributions.
Sheriff Harry now always drops his hat.
Convert the item generating code of Sheriff Harry's Hat to be OIG data with a bit more modern structure. (It has been more than a year things this item existed in the game. A lot of improvements happened elsewhere.)
All previously generated Sheriff Harry's Hats are not affected by all those changes.
##########System################
Added a new game folder to organize all the debug logs.
Changed the way that localization conflicts are reported. It will no longer pop up every single localization text conflict. Instead, it will popup once and write every conflict into a debug file.
That shall only happen if someone is making a localization mod.
The system now logs any OIG data conflicts. (All in the background, no warning message as some mods are already overwriting those data as a feature.) For example, the "Baguette Is Not Overpowered" mod.
[Steam Workshop]Mods shall now be able to add customized 3D printing recipes much easier than before. (No need for interface codes, just need item generation code that can resue from OIG data.)
The system now logs any crafting data conflicts. (In the background, generate debug files.)
The system now logs any drop list data conflicts. (In the background, generate debug files.)
Added win32 cmd script in the makedata.bat that is used to make a release build to clean the debug log folder before release.
##########DEBUG#################
Fixed a bug that the drop list data of Sheriff Harry's Hat does not follow the naming format. (The problem is automatically solved by the system. But, to make everything in the game structure clean and tidy, I decide to fix it anyway.)
Fixed a bug that the sheriff's Hat may sometimes overwrite an existing item in inventory.
Fixed a bug that Sheriff Harry's Hat does not have a special ID on it.
Fixed input conflicts between mouse and keyboard in save/load scene. The up/down buttons on the right now only react to a mouse click or controller input.
简体中文
##########Content###############
哈里警长的帽子现在可以带有前缀。
哈里警长的帽子现在使用动态的品质。(可能是绿色、蓝色、青色,取决于词缀数量。)
哈里警长的帽子现在有了更好的属性。
哈里警长的帽子现在总会掉落。
转化了哈里警长的帽子的数据为OIG类型,并对结构进行了一些现代化的处理。(这个物品在游戏中存在已经超过一年了。而游戏的其它系统已经有了各种进化。)
此前版本已经生成的哈里警长的帽子不受这次的上述变动影响。
##########System################
加入了一个新的文件夹用于存放各种debug的日志文档。
修改了系统检测到本地化文本冲突的时候的报告方式。现在系统将不会对每个冲突单独报告。而是报告一次,并且将冲突全部记录在一个debug文件中。
基本上这只会在有人制作一个本地化MOD的时候才会发生。
系统现在会自动记录OIG数据发生冲突时的情况。(在后台进行,不会有报错信息。毕竟某些MOD已经在把这个当做一种功能使用了。) 比如某个加强法式长棍的mod.
【创意工坊】Mod现在可以更方便地添加自定义的3D打印物品的配方。(不需要接口的代码。只需要物品生成的代码。而物品生成代码可以重用OIG数据)
系统现在会自动记录发现的物品铸造配方数据冲突。(后台进行,留下除错用的日志文件。)
系统现在会自动记录发现的物品掉落清单的数据冲突。(后台进行,留下除错用的日志文件。)
在发布版本使用的makedata.bat里加入了win32命令行脚本自动在发布前清理debug日志文件夹内的文档。
##########DEBUG#################
修复了哈里警长的帽子的物品掉落数据不遵循一般的命名规则的问题。(这个问题被系统自动修正了。但是,为了确保游戏数据的整洁,我还是决定去修复一下。)
修复了哈里警长的帽子有时会覆盖一个已有的物品栏中的物品的BUG
修复了哈里警长的帽子没有一个独特的物品标识符的BUG。
修复了一个鼠标和键盘的输入冲突。在读档存档的界面上,现在右侧的上下按钮只会响应鼠标或手柄的输入。

20220519
English
##########Content###############
The Butterfly wings now work in the Sewer of Liu. (Two areas.)
The Butterfly wings now work in the Book Store and its related areas in Liu. (Three areas.)
Wiki has been updated accordingly.
The Butterfly wings may now randomly appear among the safehouse's daily supplies.
##########ART##################
The art assets of a new shade-tainted character are now in the game.
简体中文
##########Content###############
蝴蝶之翼现在疁城的下水道中可用。(共计两个区域。)
蝴蝶之翼现在疁城的书店和其相关区域中可用。(共计三个区域。)
维基已经进行了同步更新。
蝴蝶之翼现在可能随机地作为安全屋的每日补给品出现。
##########ART##################
一个新的被暗影侵蚀的角色的图像资源已经加入到游戏中。

20220520
English
##########Content###############
New area: The Church Hall. (Only a small part is accessible right now)
The area is considered a part of the Secret Tunnel. Thus, the butterflies follow the same rule as the rest part of the Secret Tunnel.
[Sins of the Father]Story continues. (Variable from 425 to 430)
[Sins of the Father]Added something optional in the church hall. (Depending on if Alicia is in the group and how you react to a certain document, the story is a bit different.)
简体中文
##########Content###############
新区域:教堂大厅。(目前只有一小部分可以进入)
该区域目前被划入秘密通道区域的一部分,所以蝴蝶的适用规则相同。
【父辈的原罪】故事剧情继续。(变量从425到达了430)
【父辈的原罪】教堂大厅区域有一处可以不触发的分支剧情。(基于艾丽西亚是否在队伍里,以及你阅读某文件后的选项,故事略有不同)
 

orochi2k

The Mad King of Neolithic
Regular
Joined
Jan 2, 2021
Messages
262
Reaction score
365
First Language
Chinese
Primarily Uses
RMXP
20220522
English
##########Content###############
[The Church Hall]A large part of this area is now accessible.
[The Church Hall]Added secret room data in this location.
[The Church Hall]As mentioned in the previous story, concrete sealed the entrance. But, let's look at the good side. Now you have the chance to mine the concrete stone piles.
[The Church Hall]New enemy type: Shade-Tainted Citizen (They will attack with other shade creatures.)
##########System################
Added a new code generator to generate dynamic map-changing scripts so that I no longer need to set things up manually. (Previously, I did that way in the basement of the 3D printing store.)
Added a new module to organize all those dynamic map-changing scripts. (Old scripts are not changed for now.)
Organized shared mining code into a common event so that they can be reused without copying around.
简体中文
##########Content###############
【教堂大厅】该地点的很大部分区域现在可以进入。
【教堂大厅】在该地点加入了隐藏房间的数据。
【教堂大厅】正如之前剧情里提到的,大门被混凝土堵住了。不过我们往好处想,现在可以通过采矿技能去挖掘那些混凝土获得石块原料了。
【教堂大厅】新敌人种类:被暗影侵蚀的市民 (他们会和其它暗影生物一同攻击。)
##########System################
加入了一个新的代码生成函数,来制造动态变化地图环境的脚本,从而,我貌似不需要再手动配置这些代码了。(此前,3D打印店地下室里我是手动配置的。)
加入了一个新的程序模组来管理这些动态地图环境变化的脚本。(已有的脚本目前未改变。)
把采矿通用的代码归纳到了一个公共事件中,提高代码复用性,无需到处复制粘贴。

20220523
English
##########Content###############
New life skill: Recycling (Increase chance to gain additional raw materials when scavenging items.)
You will now need to select a character in your group when melting items. And this character's recycling skill will decide if you can gain bonus raw materials.
The wiki has been updated accordingly.
Added new life skill book for the recycling skill: the Book of A Ruined Nation Vol. 1
##########System################
Added a new math formula to calculate the bonus raw materials gain by the recycling skill. Details are in the function sys_easy_melt_result_report.
At level 60, the bonus is mathematically guaranteed.
It's possible to get a result that those raw materials you recycle from an item are worth more than the item itself. (That's part of the recycling business in real life.)
简体中文
##########Content###############
新的生活技能:回收 (增加在分解物品时获得额外的原料的概率。)
你现在需要选定一个队伍中角色来进行物品分解的工作。而该角色的回收技能会决定你是否会获得额外的原材料。
维基上同步更新了这个变化。
加入了回收技能的技能书:破败国度之书(第一卷)
##########System################
加入了一个新的计算从回收技能获得额外的原材料奖励的数学函数。细节位于sys_easy_melt_result_report的代码内。
在这个技能60级的时候,获得奖励在数学上是一定发生的。
有可能获得你所回收的原材料的单个价格相加的总和超过原本的物品

20220524
English
##########Content###############
New mini-game: Special Tractor Operation. (It's basically a snake game with a Ukrainian theme.)
The mini-game is started by the weapon vendor in the Bazaar just near where the Ghost of Kyiv can start.
You can get some scrapes, steels, and rubbers by recycling captured tanks. That's why we got the recycling skill in, yesterday. :)
It has been 3 months. Slava Ukraini!
I know my art skill is bad. Thus, all art assets used in this mini-game are exposed in the mod folder, free for everyone to edit.
##########DEBUG#################
Fixed a display error when gaining bonus materials from recycling skills in certain edge cases.
简体中文
##########Content###############
新的小游戏:特殊拖拉机行动。(基本上,这是一个乌克兰主题的贪吃蛇游戏。)
这个小游戏由巴扎的武器商人那里触发,就在基辅的幽灵的出发点旁边。
你可以通过肢解被你捕获的敌方坦克来获得一些废料、钢铁、橡胶。 这也是为什么我们昨天加入了回收技能。 :)
战争已经持续3个月了。愿荣耀归于乌克兰!
我知道我的美术能力依然悲剧。所以,所有关于这个小游戏的美术资源都可以在MOD文件夹内自由编辑。
##########DEBUG#################
修复了一处从回收技能获得原料时可能发生的显示错误。


20220526
English
##########Content###############
Added a female version of shade-tainted citizens.
They appear in the church hall.
[The Church Hall]The secret room on the left side is now accessible. It's a bit narrow, causing difficulties to avoid enemies.
New prefix: Scavenger's (Increase the recycling skill.)
It may appear on various equipment as a generic prefix.
Dirty clothes dropped by the homeless and scavengers may have better results when having this prefix.
Wiki has been updated with this change.
##########System################
Cleaned up some testing code.
##########DEBUG#################
Fixed the missing white space that makes the "Friendly" prefix in English localization looks strange.
##########OTHER################
Added credit to different 3D Asset Creating Tools I am using.
简体中文
##########Content###############
加入了女性版本的被暗影侵蚀的市民。
她们会在教堂大厅中出现。
【教堂大厅】左侧的秘密房间现在可以进入。相对狭窄,所以导致避开敌人可能有所困难。
新词缀:拾荒者(增加回收技能)
作为一个通用词缀可能出现在各类装备上。
那些无家可归者或者拾荒者掉落的肮脏的大衣上如果有这个词缀的话,可能有更好的数值上的加成。
维基上已经更新了对应的内容。
##########System################
清理了一些测试用的代码。
##########DEBUG#################
修复了英文文本中友善的词缀少了一个空格导致看上去物品名称有些奇怪。
##########OTHER################
在开发者信息文件中加入了我使用的各类3D开发工具的信息。

20220527
English
##########Content###############
Plastic Shirts and Plastic Pants dropped human-like mannequins in the basement of the 3D Printing Store can now have prefixes.
[The Church Hall]Added a switch in the secret room on the left side. It will reveal a hidden door.
New Skill: Double Attack. (A generic skill for both humans and pets. It can be learned from caretaker pet service.)
It launches 2 normal attacks with reduced attack value in the same turn.
It has great potential if you combine the skill with equipment that has on-attack effects. (Such as the Sadism prefix.)
It also makes Elf King's Bow extremely powerful. (You can attack the entire enemy group twice.)
For balance reasons, it cannot be used with guns for now. (I rarely limit the freedom of using a skill. But, this is just way too overpowered.)
##########System################
Improved the repeat command in the battle. The system shall now store previous combat commands in a new memory location and load them when needed.
##########DEBUG#################
Fixed a bug that certain Boss Enemies may always have their max amount of MP. (Now we can also try to develop strategies to kill their MP and disable them.)
The function changed is "pay_sp_for_skill"
Fixed a bug that the attack value of player group members is not affected by states. The change is made to atk function in Game_Actor
简体中文
##########Content###############
在3D打印店地下室里的貌似真人的人体模型掉落的塑料服装和裤子现在可以带有词缀。
【教堂大厅】在左侧的秘密房间中加入了一个开关。可以用来显示一道隐藏的暗门。
新技能:两段攻击。(通用的人类和宠物技能。可以在看护者宠物服务点习得。)
效果是在同一回合发动两次普通攻击,每次攻击有降低的攻击力数值。
虽然降低了攻击力,但是结合某些在攻击时触发效果的装备会相当强力。(比如带虐待狂词缀的装备。)
并且,这个技能让精灵王之弓变得异常强力。(毕竟,你可以在一回合扫射地方队伍两次。)
由于平衡性的问题,这个技能无法和枪械一起使用。(我一般不会限制技能使用的自由。但是,这种情况下效果太过变态了。)
##########System################
优化了战斗中重复上一回行动的指令,现在系统会开辟一个新的内存来存放上回合的输入指令,并且在需要时进行读取。
##########DEBUG#################
修复了部分BOSS角色永远可以拥有无尽的MP的BUG.(于是现在我们可以开发一些针对他们的MP槽来让他们悲剧的策略了。)
修改了的代码段位于pay_sp_for_skill
修正了角色队伍成员的攻击力数值不受状态影响的BUG。该修正发生在Game_Actor的atk函数
 

orochi2k

The Mad King of Neolithic
Regular
Joined
Jan 2, 2021
Messages
262
Reaction score
365
First Language
Chinese
Primarily Uses
RMXP

20220528
English
##########System#########################
[Steam Workshop]When resync mods, the mods' names will now be written into the file in addition to the mod path so that we can now easily know which path belongs to which mod.
The change is mostly made in the C++ code discoverMods function with some data structure changes.
[Steam Workshop]It's now possible to just write any comments in the mod path file. (Likely only useful to advanced users.)
[Steam Workshop]When uploading mods, the program now displays the uploading status and the uploading progress both in bytes and percentages.
Technically, in order to make the already heavily modified boiler library has a relatively low coupling, I'm using a function pointer to send in how it shall print out progress. The report function itself is located outside the library.
简体中文
##########System#########################
【创意工坊】现在当同步MOD的时候,MOD的名称也会被写入文件内。这样我们可以方便地查看每条路径对应的MOD。
该变动主要是在C++代码中的discoverMods函数发生,同时有数据结构变化。
【创意工坊】现在可以对着MOD路径文件写任何你需要的注释。(基本上貌似只会对比较喜欢技术方面内容的用户有用。)
【创意工坊】当上传MOD的时候,现在程序将会显示上传的状态和上传的进度(同时会显示比特数和百分比进度。)
技术上来讲,为了确保已经被我改的有点面目全非的boiler库相对较低的耦合性,我用了一个函数指针从外界传递了如何输出进度的函数。这个输出进度的函数被写在了整个库的外面。

20220529
English
##########Content###############
New skill: Triple Attack (Very expensive to learn at the caretaker pet service.)
The double attack skill received overall positive feedback. Thus, this is an even more powerful version. I guess it may be quite a nature that we sometimes just want to faceroll enemies without thinking of any tactics. Anyway, I hope everyone can have fun. :D
Weapon "A Stack of Money" is now also a "Blunt" weapon.
##########DEBUG#################
Fixed a bug that the Double Attack skill cannot be used when a character is equipping very strange weapons. (Such as a stack of money.)
##########WIKI###################
Added active skills that are currently in the game to the skill page: https://neolithia.fandom.com/wiki/Skills
简体中文
##########Content###############
新技能:三段攻击(可以在支付了昂贵的学费之后从看护者的宠物服务那里习得。)
基于两段攻击之前极为正面的反馈。加入了这个更加欢乐的版本。我猜也许大家有时只是想脸滚键盘一路干掉敌人而不去思考任何战略战术。总之,希望大家玩得开心。 :D
武器『一大捆钞票』现在同时被视作一种钝器类的武器。
##########DEBUG#################
修复了使用非常古怪的武器时无法使用多段攻击技能的BUG。(比如拿一大捆的钞票作为武器的时候。)
##########WIKI###################
在技能页面加入了目前游戏中实装的主动技能列表: https://neolithia.fandom.com/wiki/Skills

20220530
English
##########MOD#################
A mod about Shanghai Lockdown appeared in the Steam Workshop.
简体中文
##########MOD#################
一个关于上海封城的MOD出现在了创意工坊。

20220531
English
##########Content###############
New playable male character variation. (Construction Site Foreman)
New enemy type in the Workers' Dormitory: Crazed Foreman. (They are currently using the Senior Crazed Worker's drop list. Their own drop list is working in progress.)
They have their own dialogs.
##########System#########################
When a character uses Double Attack or Tripple Attack, the skill names shall now display. (Previously, they just transferred into multiple normal attacks without displaying the skill names)
Added a generic function to pause the battle sequence for a few frames.
简体中文
##########Content###############
新的可用男性角色造型。(建筑工地的工头)
在未完之建筑的工人宿舍中出现新的种类的敌人:发狂的工头。(目前使用高级发狂的工人的掉落清单。之后会加入他们自己的掉落清单。)
他们有自己的对白内容。
##########System#########################
当一个角色使用两段攻击或三段攻击的时候,现在技能名字会正常显示。(此前,这些技能直接被转化为了多段的普通攻击而没有名称的显示。)
加入了一个通用的函数可以暂停战斗几帧。

20220602
English
##########Content###############
[Sins of the Father]Story continues. The secret door in the church hall can now be entered. (Variable change from 430 to 500.)
[Sins of the Father]The enemy group will be a bit different depending on whether Officer Fletcher is alive. If he is dead, the battle will be a bit more difficult.
[Sins of the Father]There are a lot of voice actings in this part.
[Sins of the Father]There are three battles there.
New furniture: Traffic Sign: Stop
Removed the furniture Traffic Sign: Stop in favor of a better design. (Legacy code remains.)
New weapone & furniture: Traffic Sign: Stop
Now, that's more like it. It's a weapon that can have prefixes. It's also function like a furniture when it's dropped from the inventory.
##########System#########################
Items may now have parameters to set how they look like when they are dropped from the inventory.
Items may now have parameters to set if their dropped version can block the path.
简体中文
##########Content###############
【父辈的原罪】故事剧情继续。教堂大厅的秘门现在可以进入。(变量从430变化到了500)
【父辈的原罪】此处剧情敌人队伍的构成会受到弗莱彻警官是否存活影响。如果他已经死亡,那么这里的战斗难度会相对较高。
【父辈的原罪】在这段剧情中存在大量的配音。
【父辈的原罪】此处剧情有三场战斗。
新家具:交通牌:停止
移除了家具交通牌:停止,因为想到了一个更好的设计方案。(移除后未被使用的代码目前保留。)
新的武器和家具:交通牌:停止
经过这样的改造后貌似更有趣了。这是一种可以带有词缀的武器。但是掉落到地上后和家具一样。
##########System#########################
物品现在可以有参数指定它们在从物品栏中丢出后的模样。
物品现在可以有参数指定它们从物品栏中丢出后是否可以阻碍通行。

20220603
English
##########Content###############
New weapon: Sledgehammer (Two-hand blunt weapon, can have prefixes)
New item drop list for the foreman enemies in the Unfinished Building.
They now have better generic item drops.
In addition to that, they have another item drop roll for their sledgehammers.
###########DEBUG################
Fixed a bug that causes some elemental related special attributions does not display correctly in the item detail window.
简体中文
##########Content###############
新武器:长柄大锤(双手钝器,可带词缀)
未完之建筑中的工头现在有了自己的物品掉落清单。
他们有了更好的一般掉落物品。
与此同时,他们使用的长柄大锤会使用一个单独的掉落投骰决定作为附加掉落物。
###########DEBUG################
修复了一个造成某些和元素相关的特殊属性不能在物品细节窗口中正常显示的BUG
 

orochi2k

The Mad King of Neolithic
Regular
Joined
Jan 2, 2021
Messages
262
Reaction score
365
First Language
Chinese
Primarily Uses
RMXP

20220605
English
##########Content###############
All the crazed workers in the Unfinished Building may now drop skill books that teach "Heavy Punch."
The skeleton cultists in the Secret Tunnel may now drop spell books that teach "Darkness"
##########System#################
It's now possible to send parameters to OIG data.
Technically those parameters are sent through a global hash table $temp_OIG_PARAMETER.
Added a generic skill book template based on this new system change.
简体中文
##########Content###############
所有在未完之建筑中的工人现在可能掉落『重拳出击』的技能书。
所有在秘密通道中的骷髅邪教徒现在可能掉落『黑暗涌动』的法术书。
##########System#################
现在可以对OIG数据传递参数。
技术上,是通过全局变量$temp_OIG_PARAMETER这个哈希表进行的。
加入了有一个基于这个变动而可以出现的通用技能书模板。

20220606
English
##########Content###############
[Sins of the Father]The story continues. (Variable changes from 500 to 515)
[Sins of the Father]As the story develops, the Illuminati forces previously stationed in the priest's house will go ahead and move into the church.
The Illuminati Mercenary enemies now have a bit randomized maxHP value.
Reduced the firearm damage of the Illuminati Mercenary enemies.
A warehouse in Liu's PSB is now accessible. (No interactable content yet.)
简体中文
##########Content###############
【父辈的原罪】剧情继续发展。(剧情变量从500到了515)
【父辈的原罪】随着剧情的发展,此前位于牧师的屋子里的光照派人员会进入教堂。
光照派佣兵的生命值现在存在了一定随机性。
光照派佣兵的步枪射击威力下调。
疁城公安局的一间仓库现在可以进入。(当前暂无可交互内容。)

20220607
English
##########Content###############
Added an NPC in the warehouse of Liu's PSB.
If you show him a Mark of Dragon, he will start to sell you supplies, including pistol ammo, traffic sign (weapon/furniture), and roadblock (furniture)
If you cannot show him anything to identify yourself as a secret society agent, he will just ask you to leave the warehouse.
If you ask him about guns, he will refuse to provide and talk to you about something referent to a recent tragedy that happened in Texas.
##########System################
Optimized the item generate code of the roadblock furniture. Now it has less duplicated code.
Added an error sound effect when unable to change purchasing number when using the mouse to click on the +/- button during trading.
简体中文
##########Content###############
在疁城公安局的仓库加入了一个NPC
在给他看了龍之印章后,他会允许你买一些物品,包括手枪子弹,交通路牌(武器/家具),路障(家具)
如果你无法给他任何证明你和任何秘密组织有关系的话,他只会让你离开仓库。
如果你询问他关于枪支的事情,他会拒绝提供,并且有关于近期发生在德克萨斯枪击事件有关的内容。
##########System################
优化了路障家具的生成代码。减少了重复的代码量。
在购物时使用鼠标改变购买物品的数量却无法改变时,现在会播放一个代表错误的营销。

20220608
English
##########Content###############
Added a new room in Liu's PSB.
The 17th Anniversary achievement is now a generic Anniversary achievement that can be gained on any Anniversary of the game. After all, not many people got it last year. :)
But, as Steam records the date when the achievement was unlocked, those who got it last year still have their bragging rights. :)
You can now inspect harvestable plants to see the next harvest time and their products. (There is also some information for a not-yet-implemented feature here.)
New interact option with harvestable plants: Fertilize. (However, the fertilizer item is still working in progress right now.)
You can now choose a group member to do the harvesting. (Previously, only the main character can harvest.)
New raw material: Ammonium Nitrate
The max number of skulls you can carry is now set to 9999
The max number of Dust of History you can carry is now set to 9999
The max number of Butterfly Wings you can carry is now set to 9999
##########System################
Optimized the item generate code of apple trees and grape trees, reducing duplicated code.
It's now possible to inherit some variables when an event transfers into another different event.
Optimized the update accuracy of the plants, reducing the error of their expected harvest time. (Previously, it may be possible to have a few seconds of delay.)
简体中文
##########Content###############
在疁城公安局内加入了一个新的房间。
17周年纪念成就现在变成了一个通用的周年纪念成就,可以在任何一年的周年纪念日获得。毕竟,没多少人去年获得了这个成就。:)
但是,由于Steam记录了解锁成就的日期,所以去年获得这个成就的诸位仍然有可以向大家炫耀的资格。 :)
你现在可以检查那些可以收获的植物来了解下次收获的时间、以及它们的产物。(此处的信息还包括一条目前尚未被实现到游戏里的内容。)
新的和可收获的植物的交互选项:施肥。(但是肥料目前还在做。)
你现在可以选择一名队友来收割种植的植物了。(此前默认主角进行收割。)
新的原料:硝酸铵
队伍可以持有的头骨数量提高到了9999
队伍可以持有的的历史的尘埃的数量提高到了9999
队伍可以持有的蝴蝶之翼的数量提高到了9999
##########System################
优化了苹果树和葡萄树的物品生成代码,降低了重复的代码数量。
当事件转化成另外一个事件时,现在可以设置一些可以继承的属性。
优化了植物的刷新方法,使之可以收获的时间更加精确。(此前,可能会有几秒延迟。)

20220609
English
##########Content###############
New item: Fertilizer
It can make plants grow faster.
It can restore a small amount of HP if used on any "Plant" type characters. (Such as trees, mushrooms, and certain infected people.)
It can be used to make Ammonium Nitrate
Fertilizer may now be found in the random supply boxes in the Neighborhood Committee of Liu's Quarantined Neighborhood. (More methods to acquire fertilizer will be added in the future.)
Added a sound effect to the life skill books sold in Liu's bookstore. It shall play when a player is using one of those books.
This change does not affect all books generated in previous versions.
##########System################
Made it much easier to set up OIG items in random supply boxes.
简体中文
##########Content###############
新物品:肥料
可以加速植物的生长速度。
可以让植物类的角色恢复少量生命。(比如树木、蘑菇、以及某些感染者)
可以用来获得硝酸铵
疁城被隔离的小区的居委会的补给箱中现在可能出现肥料。(其它的可以大规模获取肥料的方法将会在之后陆续添加。)
给疁城书店中所有的生活技能书加入了一个使用时的音效。
该变动不会对此版本之前已经产生的书籍存在影响。
##########System################
现在在随机生成的补给箱中添加OIG数据更加方便了。

20220610
English
##########Content###############
The fertilizing level of a plant may now provide a bonus to the harvest.
Each plant can configure its own setting on the bonus.
When plucking up what you have planted, additional confirmation is required if the plant has any fertilizing level to avoid misclick.
New location: Commodity Market (It's in Liu's commercial street.)
This location will have different merchants be procedurally generated to offer different goods.
Current possible merchants: Clothes Merchant, Coffin Merchant, and Gardening Merchant
The gardening merchants sell fertilizers and plants. It shall provide a stable source of fertilizer.
##########System################
Added a configuration variable that can be used to wipe the default shop item list.
简体中文
##########Content###############
植物上的施肥程度现在可以提供收割时的奖励。
每种植物可以有各自的不同配置。
当拿起之前种下的植物时,如果该植物上存在肥料用量,则需要进行额外的确认。主要防止误操作。
新区域:小商品市场。(位于疁城的商业街)
该区域将会使用大量过程生成的方式部署不同种类的商人贩卖各类货物。
当前可能出现的商人类型:服装商人,棺材商人, 园艺商人
园艺商人贩卖肥料和可以种植的植物。这样的话,可以确保一个稳定的肥料来源。
##########System################
加入了一个可控变量用于清空商店的默认物品列表
 

orochi2k

The Mad King of Neolithic
Regular
Joined
Jan 2, 2021
Messages
262
Reaction score
365
First Language
Chinese
Primarily Uses
RMXP
20220612
English
##########Content##################
New item: Sunflower
New item: Sunflower Seed
The sunflower grows faster than fruit trees.
Yes, this is my way to show my support to Ukraine once again. Some numbers on those items have certain meanings.
New life skill: Alchemy
New game mechanism: Alchemy (Just a first draft for now. A lot of polishing needed. Sunflower is currently the only alchemy ingredient.)
You can name the potion you get from Alchemy.
The Witch's Cauldron in the Queen's Chamber in the Secret Tunnel of Queensmouth can now also be used for alchemy.
###########WIKI####################
Added a wiki page about gardening: https://neolithia.fandom.com/wiki/Gardening
Added a wiki page about Alchemy: https://neolithia.fandom.com/wiki/Alchemy
简体中文
##########Content##################
新物品:向日葵
新物品:向日葵种子
向日葵的生长速度比各类果树快。
对,这是有一种我表达支持乌克兰的方式。这些物品上的数字有额外的含义。
新生活技能:炼金术
新的游戏机制:炼金 (目前只是第一个版本。会有更多的优化。向日葵是目前唯一的炼金材料。)
你可以为炼金获得的药剂命名。
王后镇秘密通道中的女王的房间里的那口大锅现在也可以用来炼金。
###########WIKI####################
加入了关于种植的维基页面:https://neolithia.fandom.com/wiki/Gardening
加入了关于炼金术的维基页面: https://neolithia.fandom.com/wiki/Alchemy

20220614
English
##########Content##################
Witch's Cauldrons are now purchasable furniture
New merchant type in the Commodity Market: Witchcraft Merchant
Something strange may happen to this type of merchant's inventory if they tell you a secret and you follow the instruction.
Bones are now Alchemy Materials. It can be used to make potions that remove a certain type of negative effect. However, it may need multiple bones.
Stones are now Alchemy Materials.
Ectoplasms are now Alchemy Materials.
Water is now a kind of Alchemy Material. (Dirty water is not.)
The value of a potion made from alchemy is now adjusted by how many effects the potion has.
You can now add wasabi when making potions just like adding it when cooking.
If a potion made from alchemy can restore MP, it may have a blue bottle icon.
If a potion made from alchemy can restore HP, it may have a red bottle icon.
The alchemy system will now try not to generate a potion that cannot be used. (It will just fail instead.)
When alchemy or cooking fails, the game shall now play another sound effect instead of the same one as a success.
###########WIKI####################
Added a wiki page about Ukraine: https://neolithia.fandom.com/wiki/Ukraine_Awareness
Updated the Alchemy page to reflect changes in this update.
Updated the theme of the entire site. (It's mostly changed to blue and yellow. But, I cannot make blue too bright as it will reduce the readability.)
###########DEBUG###################
Fixed a crash caused by corrupted data on potions made from alchemy. (The fix only applies to new potions.)
简体中文
##########Content##################
女巫的大锅现在是一种可以购买的家具。
小商品市场中新的商人种类:巫术商人
当这类商人告诉你一个秘密而你照做的时候,他们的库存会有奇怪的变化。
骨头现在可以作为炼金原料制作一种去除某个负面状态的药剂。不过可能会需要多份骨头。
石头现在可以作为炼金原料
灵质现在可以作为炼金原料
水现在可以作为炼金原料(脏水目前不算)
通过炼金获得的药剂的价格现在会根据该药剂拥有的效果量进行调整。
你现在可以在调制药剂的时候往里面加芥末,就像和制作食物时一样。
如果炼成的药剂可以恢复气力,那么它可能会使用一种蓝色的瓶子作为图标。
如果炼成的药剂可以恢复生命,那么它可能会使用一种红色的瓶子作为图标。
炼金系统现在会避免生成一个无法使用的药剂。(取而代之的是直接判定本次炼金失败。)
当炼金或料理失败时,系统将会播放一个不同音效,而非使用和成功时一样的音效。
###########WIKI####################
加入了和乌克兰有关的页面: https://neolithia.fandom.com/wiki/Ukraine_Awareness
更新了炼金术页面来反应本次变化的内容。
更新了整个站点的主题风格。(基本上变成了蓝黄两色。但是蓝色不能太鲜艳,否则会影响阅读。)
###########DEBUG###################
修复了通过炼金生成的药剂上带有损坏的信息时造成的奔溃。(该修复仅限于新生成的药剂。)

20220615
English
##########Content##################
Strange Meats are now alchemy materials
Slime Goos are now alchemy materials
Beer is now alchemy material.
Glass is now alchemy material
Furs are now alchemy materials.
Cottons are now alchemy materials.
Rubbers are now alchemy materials.
New buff: Resist Shock
Your copy from a mirror on the 2nd floor of Ardham Hotel now drops a glass.
New life skill book: The Book of a Broken Equation Vol.1 (It's the alchemy skill book.)
Like other life skill books, the book can be purchased from a book store of Liu.
###########WIKI####################
Updated the alchemy page to reflect the changes of today's update: https://neolithia.fandom.com/wiki/Alchemy
简体中文
##########Content##################
奇怪的肉现在可以作为炼金原料
史莱姆的粘液块现在可以作为炼金原料
啤酒现在可以作为炼金原料
玻璃现在可以作为炼金原料
皮毛现在可以作为炼金原料
棉花现在可以作为炼金原料
橡胶现在可以作为炼金原料
新的Buff: 雷电抗性
阿德汉姆旅店二楼你在镜子中的复制体现在会掉落玻璃。
新的生活技能书:不等价交换之书(第一卷) (这是一本炼金术技能书。)
和其它的生活技能书一样,这本书可以从疁城的书店买到。
###########WIKI####################
更新了炼金页面来反映本次的更新内容: https://neolithia.fandom.com/wiki/Alchemy

20220616
English
##########Content##################
Expanded the Medical Room of the Safehouse.
Added a set of laboratory equipment that you can use to brew potion through alchemy in the Medicial Room.
Added a chest of some alchemy materials nearby.
Added a fire extinguisher nearby.
Reduced the XP gain from successfully brewing a potion. (Previously, it makes leveling up too fast.)
All beds in the Medical Room are now usable furniture.
Vampire Dust is now alchemy material.
简体中文
##########Content##################
扩展了安全屋的医疗室地图。
在安全屋的医疗室中加入了一组实验器材可供炼金
在这组设备附近加入了一个有一些基本的炼金原料的箱子。
在附近加入了一个灭火器。
降低了制作每瓶药剂获得的经验值。(此前的经验值导致升级过快。)
所有的医疗室里的床现在都是可以使用的家具。
吸血鬼粉末现在可以作为炼金原料。

20220617
English
##########Content##################
Updated 3 in-game BGM to the Boombox.
New status effects: Resist Fire, Resist Light, Resist Dark, Bloodlust
Vampiric Dust may now provide a Bloodlust effect on potions brewed via alchemy.
Bloodlust provides +10% vampiric when the effect is active. It shall affect all physical damages including guns.
Drunk now affects hit rate.
###########System#################
Status effects can now provide temporary special effects.
###########DEBUG################
Fixed a bug that crashes the game when using a gun under vampiric effects.
###########WIKI##################
Added a page about all the status effects: https://neolithia.fandom.com/wiki/Status_Effects
简体中文
##########Content##################
在音乐播放器中追加了三首游戏中的背景音乐。
新的状态:火焰抗性,光明抗性,黑暗抗性,嗜血
用吸血鬼粉末制作的炼金术药剂现在可能提供嗜血效果。
嗜血状态下角色会获得一个+10%的吸血效果。作用于所有的物理攻击上,包括枪。
酒醉状态现在也影响命中率。
###########System#################
状态现在可以提供临时的特殊属性。
###########DEBUG################
修复了一个在具有吸血的效果下开枪时导致的游戏崩溃。
###########WIKI##################
加入了关于各类状态的页面: https://neolithia.fandom.com/wiki/Status_Effects
 

orochi2k

The Mad King of Neolithic
Regular
Joined
Jan 2, 2021
Messages
262
Reaction score
365
First Language
Chinese
Primarily Uses
RMXP

20220618
English
##########Content##################
Reduced the magic pen's cost 1500 -> 1000
New item: Scroll of Item Illusion
It allows you to change the appearance of randomly generated items.
It's sold by the random witchcraft merchant in the Commodity Market and a merchant in the Bazaar.
###########System#################
Added logical layers to get an item's display icon, display icon's hue, and display icon's tone instead of directly using its attributions.
简体中文
##########Content##################
降低了魔术笔的价格 1500 -> 1000
新物品:物体幻化卷轴
使用该卷轴可以允许更换随机生成的物品的外观。
在疁城小商品市场的巫术商人以及巴扎的某个商人那里有售。
###########System#################
加入了一个物品上的逻辑层用于确定物品显示使用的图标、图标的色调和图标的颜色蒙版,而不再直接使用其属性。

20220619
English
##########Content##################
Bob's Grocery in Queensmouth now sells fertilizer.
New vendor type in the Commodity Market of Liu: Junk Vendor
They appear with a pile of junk that you can use your mining skill to dig.
New item: One-Time Alarm Device
It has three usages:
1, If not in battle, it attracts nearby enemies.
2, If in battle, it makes all enemies hate the user.
3, It wakes up everyone in the vicinity.
The item is sold in the Bazaar, Bob's Grocery in Queensmouth, and Beggar Gang's Camp in Liu's Sewer, random junk vendors in the Commodity Market of Liu
###########System#################
Added a sell price modifier to allow dynamic changes.
简体中文
##########Content##################
王后镇鲍勃的杂货店现在出售肥料。
疁城小商品市场里现在可能出现新的商人种类:废品商人。
他们出现时会带有一个废品矿,可供挖矿。
新物品:一次性报警系统
该物品有三种用途:
1,如果不在战斗中,那么会吸引周围的敌人。
2,如果在战斗中,会嘲讽全体敌人。
3,解除附近所有人的睡眠状态。
该物品的贩卖地点:巴扎,王后镇鲍勃的杂货店,疁城下水道的丐帮营地,疁城小商品市场随机出现的废品商人。
###########System#################
加入了一个物品贩卖价格全局调整变量,用于使经济动态化。

20220620
English
##########Content##################
New alchemy material: Cat Eye.
The alchemy page on the wiki has been updated.
New enemy: Cat Face Old Lady.
Based on a modern-day urban legend in China, they roam in the sewer of Liu.
Although Officer Lim has a document about the Harbin incident that happened back in 1995 in his PSB office, those old ladies' dialogs may tell a different story.
(If you have old parents, when was the last time you pay them a visit?)
简体中文
##########Content##################
新的炼金材料:猫眼
维基上的炼金页面已经更新了相关内容。
新敌人:猫脸老太太
基于现代中国的一个都市传说。她们游荡在疁城的下水道中。
尽管疁城公安局的林警官有一份关于1995年哈尔滨事件的文档。但是这些老太太的对白可能会叙说一个另外的版本的故事。
(如果你有年迈的父母,上一次你去看望他们是什么时候呢?)

20220621
English
##########Content##################
You can now adjust the range of one-time alarm devices. (Three options)
You can now dismount the alarm system of the ruined car on Queensmouth Pathway.
You can now select a teammate to do the mining instead of doing that all by yourself.
Added a folder "Records of The War in Ukraine" under the "An Incomplete Chronicle" folder of the game.
The goal is to bypass the censorship of China to let the daily information about Ukraine beyond the Great Firewall be known. It also provides background information to many Ukraine-related in-game contents.
You can totally just delete them if you don't like them.
简体中文
##########Content##################
你现在可以调整一次性警报系统的作用范围。(有三个不同的档位可供选择。)
你现在可以拆下王后镇通路上某辆被毁的车的警报系统。
你现在可以选择一个队友去挖矿,无需再亲自进行。
在未完编年史目录下,加入了乌克兰战争的每日记录。
目的是提供推特上的每日和乌克兰相关的新闻,以及游戏中和乌克兰相关的一些内容的背景信息。
如果不喜欢的话,你完全可以把这些内容手动删除。

20220622
English
##########Content##################
If you kill cats when Alicia is in the group, she will not be happy. (Technically, the relation value will reduce a bit.)
If you ask Zhao Sandao to butch a cat when Alicia is in the group, she will now stop you.
###########System#################
Optimized the way to tell different systems that a pet was captured. It shall be more consistent now.
Exp calculation and the loot calculation are now separated. Capture the pet shall still provide Exp.
###########DEBUG#################
Fixed a bug that you can still get zombie arms if the zombie was captured.
#####RECORDS OF THE WAR IN UKRIANE####
The new entries have been added. The records have been running for more than 97 days.
简体中文
##########Content##################
如果在艾丽西亚在队伍里的时候你杀了猫,她现在会不高兴。(技术上来讲,就是关系度会下降。)
如果你让赵三刀屠宰一只猫的时候艾丽西亚在队伍里,她现在会阻止你。
###########System#################
优化了代码中表达一个宠物被捕获的写法。使效果保持统一。
获得经验和获得掉落物的计算方式现在分开进行。捕获宠物仍然会获得经验。
###########DEBUG#################
修复了就算捕捉了僵尸,这只僵尸还会掉落一臂之力的BUG。
#######乌克兰小剧场####################
加入了6月22日和6月23日的新闻,小剧场已运转超过97天。

20220623
English
##########Content##################
Added a new room in the junkyard house of Queensmouth.
There are new stories and crafting equipment in this area.
You can sell fertilizers to a new character here for a small profit. If you have already sold a large amount of fertilizer, there will be a small cooldown(about 1 minute) before you can sell more.
[Minesweeping] A victory sound effect will now play on successfully clearing a map.
##########DEBUG###################
Fixed a bug that sometimes causes the amount of money received not to match the list price when selling an item.
[Minesweeping] Fixed a bug that A'Ti sill mentions to reward you even when you are minesweeping in a customized map.
#####RECORDS OF THE WAR IN UKRIANE####
The new entries have been added. The records have been running for more than 98 days.
简体中文
##########Content##################
在王后镇垃圾场的小屋里加入了一个新的房间。
这里有新的故事剧情和一些物品制造设备。
你可以向当地新增的NPC出售肥料赚取小额的利润。但是,如果你已经出售了较多的肥料,那么会有一个大约1分钟的冷却时间。
【扫雷】在胜利时现在会播放一个音效。
##########DEBUG###################
修复了一个BUG有时导致卖出物品获得的金额和交易界面上的金额不符。
【扫雷】修复了就算是在玩自定义地图时阿提依然会表示要奖赏你的BUG
#######乌克兰小剧场####################
加入了6月24日的新闻,小剧场已运转超过98天。

20220624
English
##########Content##################
New crafting material: Spring
New crafting material: Adhesive (It can also be used for alchemy.)
New crafting material: Aluminum (Special mention of French engineer Paul Héroult and American engineer Charles Martin Hall, they made such material quite common nowadays.)
All the above can be purchased from the 3D Printing Store of Liu at a relatively high price.
Changed the way that adjusts the material price in the 3D Printing Store of Liu. Previously, it directly changed the value of items. Now, it uses a modifier.
Added sound effects when gaining new blueprints.
New blueprint: 3 x Booby Traps. (Located in the 3D printer in the Junkyard House of Queensmouth)
###########System#################
The crafting material requirement texts are now dynamically generated based on the required material list. (Previously, it was hardcoded in the localization files.)
#####RECORDS OF THE WAR IN UKRIANE####
The new entries have been added. The records have been running for more than 99 days.
简体中文
##########Content##################
新的物品制造原料:弹簧
新的物品制造原料:粘合剂(同时可以作为炼金材料使用)
新的物品制造原料:铝 (特别提及法国工程师Paul Héroult与美国工程师Charles Martin Hall让这种原料在现代更容易获得。)
以上均可在疁城3D打印店买到,不过价格略高。
调整了疁城3D打印店出售原料的定价方式。此前使用的是直接调整物品的价值。现在使用的是一个价格修改器。
在获得新的3D打印设计图时现在会有一个音效播放。
新的3D打印设计图:3 x 诡雷。(设计图位于王后镇垃圾场小屋的3D打印机内。)
###########System#################
物品铸造所需要的原料文本现在会基于物品制造的需求列表动态产生。(此前,是直接写在文本文件里的。)
#######乌克兰小剧场####################
加入了6月25日的新闻,小剧场已运转超过99天。
 

orochi2k

The Mad King of Neolithic
Regular
Joined
Jan 2, 2021
Messages
262
Reaction score
365
First Language
Chinese
Primarily Uses
RMXP

20220625
English
##########Content##################
When recycling stopped clocks, you can now get springs.
Stopped clocks have their value a bit more randomized when generated.
Both changes above only affect newly generated stopped clocks. All previously existing stopped clocks will not be affected.
##########Publishing################
The 18th Anniversary Video is online.
#####RECORDS OF THE WAR IN UKRIANE####
The 100th entry has been added. From now on, I will only mention it if I miss a day instead of I update it as I always keep it up to date so far.
简体中文
##########Content##################
当回收一个停滞的时钟时,现在你可以获得弹簧。
停滞的时钟的价值现在会在产生时有更多样的变化。
以上两个改动只影响新生成的停滞的时钟。此前已经存在的停滞的时钟不会受到影响。
##########Publishing################
十八周年纪念视频上线。
#######乌克兰小剧场####################
加入了6月26日的新闻,小剧场已运转超过100天。现在开始,这个部分只会在如果我错过一点的时候才会提及,毕竟在过去的100天之内没有一天发生过中断。

20220626
English
##########Content##################
You can now select a teammate to do the 3D printing instead of doing everything all by yourself.
Added three new dialog options to a character in the Junkyard House of Queensmouth. (Additional content if Alicia is in your group. However, the story is not developed further at this moment.)
The mission logs of all procedurally generated missions shall now display their remaining time before they are timed out. (The change shall automatically affect all previously generated missions as well.)
###########System#################
Booby traps now record some information about their victims.
Maps now have a temporary variable to record the number of hostiles that have been killed by traps. (Reset when you leave the map.)
Unified the text process function of different window classes. Major changes in the mission log window. If the changes are not noticeable, then nothing is broken.
###########DEBUG#################
Fixed a time format display bug when the minute or second count is exactly zero.
简体中文
##########Content##################
你现在可以选择一名队友来进行3D打印工作而非让主角完成这项工作。
为王后镇垃圾场小屋里的某个角色加入了三个新的对话选项。(艾丽西亚在队伍里的时候有额外的剧情。不过这段故事目前还没有进一步的发展。)
所有带有时间限制的过程生成任务现在会在任务履历中显示当前的剩余时间。(该变化将会自动作用在此版本前已经产生的随机任务。)
###########System#################
诡雷现在会记录一些关于它们的受害者的信息
地图现在会有临时变量记录被陷阱杀死的敌意实体的数量。(会在离开当前区域时重置)
统一了不同的窗口类的文字转义过程。主要改动发生在任务日志窗口。如果该变动无法被察觉,则此过程没有产生bug。
###########DEBUG#################
修复了一个在分钟或秒钟为0的时候的时间格式显示错误。

20220627
English
##########Content##################
[Wrong Side of History] Add a new way to break Jake out of Queensmouth Police Station by combining your or your teammate's persuasion and lockpicking skills. Details are below.
[Wrong Side of History] You can now directly pick the lock of Jake's cell. But, a police officer is nearby, he will stop you.
[Wrong Side of History] You can now convince the police officer near Jake's cell to go out to fight zombies instead of staring at the prisoner 24/7.
Changed Jake's cell a bit on the map.
New Quest: Junkyard Defense Part I
###########System##################
Mission logs can now have dynamic scripted values in their description. (For example, add a sector of current progress.)
###########WIKI####################
Added a new page about Wrong Side of History quest: https://neolithia.fandom.com/wiki/Quest:_Wrong_Side_of_History
Added a new page about Junkyard Defense quest: https://neolithia.fandom.com/wiki/Quest:_Junkyard_Defense
###########DEBUG#################
Fixed some bugs related to tracking booby trap kills.
简体中文
##########Content##################
【历史的错误一边】加入了一个新的把杰克救出王后镇警局的方法。需要结合你或你队友的说服技能和开锁技能。具体细节见下方。
【历史的错误一边】你现在可以尝试直接对着杰克的牢房开锁,但是如果附近有警察,你会被阻止。
【历史的错误一边】你现在可以说服看守杰克的警官出去和僵尸大战三百回合而非一直在警局里盯着杰克的牢房发呆。
对杰克的牢房的地图稍微进行了一些修改。
新任务:垃圾场防御行动 第一部分
###########System##################
任务履历现在可以带有动态脚本生成的字段。(比如加入一个记录当前进度的段落。)
###########WIKI####################
加入了一个新的页面关于任务【历史的错误一边】: https://neolithia.fandom.com/wiki/Quest:_Wrong_Side_of_History
加入了一个新的页面关于任务【垃圾场防御行动】:https://neolithia.fandom.com/wiki/Quest:_Junkyard_Defense
###########DEBUG#################
修复了一些追踪诡雷杀敌数量时发生的bug。

20220628
English
##########Content##################
[Crafting]The number of required materials the group currently has is now displayed on the UI. (It's fun to code this with function pointers in Ruby. :D)
[Sins of the Father]As the story progresses, the Illuminati forces in the airport shall almost all go to the secret tunnel and the priest's house. (Only the doctor leaves behind.)
[Sins of the Father]The zombies shall appear near the airport right after the Illuminati leaves.
[Sins of the Father]Added a new dialog option to the Illuminati Doctor after everyone else leaves the airport.
简体中文
##########Content##################
【物品制造】现在队伍当前所拥有的所需的制造原料数量会显示在界面上。(在Ruby里使用函数指针的欢乐产物。:D
【父辈的原罪】根据剧情的发展,光照派的部队会全部从机场转移到秘密通道和牧师的小屋。(只有医生还留在机场指挥室内。)
【父辈的原罪】僵尸会在光照派人员离开机场后在机场附近的区域出现。
【父辈的原罪】在光照派几乎所有人都离开机场后,仍然留在机场的医生会多出一个对话选项。

20220629
English
##########Content#################
New tileset: Hell in Reality. (It can be used in your pocket dimension.)
New furniture: Investigation Board (It's sold by the officer in the warehouse of Liu's PSB. 3x1 size. Only for decoration only for now.)
The white board in Officer Lim's office is now an investigation board.
##########System##################
[Crafting]Changed the way to display the second selection window on the 3D-Printing UI.
The goal is to make the text clear even though it's still aesthetically not ideally.
###########DEBUG#################
Fixed a missing text on the set of a spirit lamp and some flasks in Simplified Chinese localization.
简体中文
##########Content#################
新的地图图块:侵入现实的地狱。(可以在口袋空间中使用。)
新家具:调查板(疁城公安局仓库里的警官那里有售。3x1大小。目前仅用于装饰。)
林警官办公室里的白板现在换成了一块调查板。
##########System##################
【物品制造】改变了3D打印界面上第二个选择窗口的显示方式。
目标是确保文字能更清晰的显示。当然,这个界面依旧缺乏美感。
###########DEBUG#################
修复了简体中文中缺失酒精灯和烧瓶的文本的bug。

20220630
English
##########Content#################
Expanded Queensmouth Pathway to the south a bit.
Added zombies in the new part of this area.
Converted all trees in this area to be attackable.
Some configuration code of Queensmouth Pathway will now execute before the map is fully loaded so that there will no longer be one frame delay before you can see all the zombies and trees.
Changed Queensmouth Junkyard's battle background.
New location: The Unlucky-13 Motel (It's south of the Queensmouth Pathway. the Butterfly Wings can be used in this area.)
The shade will now use shade touch more often.
New battlefield environment: Hot. (Reduce strength and endurance. Skills cost more MP.)
You will get a warning message about the hot temperature when getting near Unlucky-13 Motel for the first time.
##########System##################
Optimized how enemies calculate if they have enough MP to use skills.
Unified the skill mp cost calculation.
Optimized battle environment effect calculation, the negative effect from the environment on characters shall display immediately instead of at the start of the next turn.
###########DEBUG#################
Fixed a bug that sometimes enemies do not use their skills even with enough MP.
简体中文
##########Content#################
王后镇通路的地图向南扩展了一点。
在新扩展的区域加入了僵尸。
此区域所有的树木现在都可以被攻击。
王后镇通路的部分初始代码现在会在地图加载完成前就执行,于是僵尸和树木的刷新不会再有一帧的延迟。
更换了王后镇垃圾场的战斗背景图片。
新地点:厄运13旅馆(在王后镇通路的南边。蝴蝶之翼可用。)
暗影现在会更倾向于使用暗影之触
新的战场环境影响:高温。(降低力量和耐力。技能消耗更多MP。)
你在首次来到厄运13旅馆附近区域的时候会收到一条关于高温的警告。
##########System##################
优化了敌人判断自身是否有足够的MP来使用技能的方式。
统一了技能MP消耗的计算函数。
优化了战场环境影响的计算方式,战场环境影响导致的负面状态现在会立刻显示在角色的状态栏上,而非等到下个回合开始再刷新。
###########DEBUG#################
修复了一个造成敌人有时有足够的MP也不用技能的BUG。

20220701
English
##########Content#################
New enemy type: Possessed (Near the Unlucky-13 Motel.)
A previously blocked area near the Unlucky-13 Motel is now accessible.
##########System##################
Added new ways to setup dynamic enemies.
$sys_special_enemy_inital_code can now accept String, Array, or a Hashtable of Arrays. The last option is weird. But I think it's the most flexible.
简体中文
##########Content#################
新敌人种类:被附体之人(在厄运13旅馆附近)
厄运13旅馆附近一片此前被封锁的区域现在可以进入。
##########System##################
新的设定动态敌人的方法
$sys_special_enemy_inital_code现在可以是字符串、数组、或者是一整张哈希表的数组。最后一种方式可能听上去很奇怪。但是我认为是目前最灵活的写法。
 

orochi2k

The Mad King of Neolithic
Regular
Joined
Jan 2, 2021
Messages
262
Reaction score
365
First Language
Chinese
Primarily Uses
RMXP

20220702
English
##########Content#################
Added some withered trees near the Unlucky-13 Motel. They are attackable.
Added one more variation of the Possessed enemies near the Unlucky-13 Motel.
New location: The Inner Chamber of Queensmouth Church
[Sins of the Father]Story continues a bit. (Variable changed from 515 to 520)
简体中文
##########Content#################
在厄运13旅馆附近加入了一些树木。可以攻击。
在厄运13旅馆加入了一种新的被附体之人的变体。
新地点:王后镇教堂的内部房间。
【父辈的原罪】故事小幅推进。(剧情变量从515变更到了520)

20220703
English
##########Content#################
New item: Apologize Letter. (A consumable that drops an enemy's aggro towards the character that uses this item.)
This item may drop from many different human enemies.
The homeless and the crazed survivors shall now be less likely to drop scraps while more likely to drop useful items.
All areas outside the Unlucky-17 Motel are now accessible.
The shade-infected mercs shall now be correctly tagged as shade creatures during the encounter in the Church Hall.
Shade-infected mercs may now appear in the Inner Chamber of Queensmouth Church. They will attack along with other shade creatures.
They now also drop generic shade-infected items.
##########System##################
Items may now have 3D printing blueprints attached to them. (Need more testing)
The enemy's target selection now follows the aggro system more strictly.
If an enemy's aggro was negative towards a character, when they get attacked by this character, their aggro shall reset back to a positive number. (You cannot bank and build up a negative aggro beforehand.)
##########DEBUG##################
Fixed a bug that mercenaries do not play their animation when they are hit by an attack. (It's caused by incorrect filenames.)
简体中文
##########Content#################
新物品:道歉信。(一种消耗品,可以降低一个敌人对于使用者的仇恨度。)
该物品可能由很多种类的人类敌人掉落。
无家可归者和发狂的幸存者现在掉落废铁的几率下降,有更高的几率掉落一些更有用的物品。
厄运13旅馆外部区域全部可以进入。
在教堂大厅遭遇的被暗影感染的佣兵现在会有正确的暗影生物的标签。
被暗影感染的佣兵现在会出现在王后镇教堂的内部房间,他们会和其它暗影生物一起发动攻击。
他们现在同样会掉落被暗影侵蚀的物品。
##########System##################
物品上现在可以带有3D打印的蓝图。(需要进一步测试。)
敌人选择攻击目标现在会更严格遵从仇恨系统。
如果敌人此前对某个角色的仇恨度是负数,在遭到该角色攻击后现在仇恨度会重置为正数。(所以,你无法事先对着敌人堆负仇恨。)
##########DEBUG##################
修复了佣兵因为文件名错误而不会播放受伤动作的Bug。

20220704
English
##########Content#################
Butterfly wings can now be used in the Inner Chamber of Queensmouth Church.
[Sins of the Father]Story continues. (Variable changed from 520 to 555. And Eve gets a new cutscene.)
简体中文
##########Content#################
蝴蝶之翼现在可以在王后镇教堂内部房间使用。
【父辈的原罪】故事继续。(剧情变量从520到达了555.同时伊芙有了一个新的过场动画。)

20220705
English
##########Content#################
Renamed Ammonium Nitrate to Nitrates for the following reasons:
1, It's much shorter in the English localization.
2, Both Ammonium Nitrate and Potassium Nitrate can be found in fertilizers. It's inaccurate. You do not always get Ammonium Nitrate.
3, It may be too dangerous to mention the exact components required to make bombs in real life. Anyway, it's not a good idea to buy some fertilizers and try to make bombs in real life unless you know what you are doing.
4, By making it a bit vague, we can have more recipes in the game that are technically correct. (Still, no details on how to make them will be provided unless it's as easy as making Molotov.)
In front and back of the Unlucky-13 Motel, the possessed now spawn more evenly.
New item drop list for the possessed. They may now drop weapons and sulfur in addition to generic drops.
Reduced the basic attack value of the possessed.
New crafting and alchemy material: Sulfur
When used for alchemy, sulfur can cause poison. (More details are on the Wiki: https://neolithia.fandom.com/wiki/Alchemy)
简体中文
##########Content#################
重命名了游戏中的硝酸铵为硝酸盐,原因如下:
1,英文本地化中的用语可以变短。
2,实际上从肥料中即可能获得硝酸钾,也可能获得硝酸铵。所以,只能从肥料中获得硝酸铵的游戏设定不够精确。
3,如果有人真的用了游戏中的精确配方去制造出了炸弹,会是很尴尬的事情。总之,我并不推荐在现实生活中直接买肥料制造炸药,除非你知道你在干什么。
4,在将原料的具体种类稍微模糊化之后,我们可能会有更多技术上正确的配方加入到游戏中。(当然,覆盖各种细节的精确配方不会被提供。除非制作过程像制造莫洛托夫鸡尾酒那样简单。)
在厄运13旅馆前方和后方的区域,被附体之人现在分布更加均匀。
被附体之人现在有了新的物品掉落列表,他们不仅会掉落一些通用的物品,现在还可能掉落武器和硫磺。
降低了被附体之人的基本攻击力。
新的物品制造和炼金原料:硫磺
当用于炼金时,硫磺可以造成中毒。(更多细节请查阅维基: https://neolithia.fandom.com/wiki/Alchemy)

20220706
English
#############Yui##################
On July 6th, 2022, around 4:50 am in GMT+8, Yui is gone.
In the game's credit file, I moved her name from the "special thanks" section to the "in memory of" section. Goodbye.
##########Content#################
A friendly ghost named "Yui" may now randomly appear near the Queensmouth Church.
She can do something similar to the Yui we just lost, such as providing random images of kittens and puppies. (Some functions are based on 3rd party Web APIs for 2 reasons: 1, to avoid the game folders becoming super huge. 2, to avoid any copyright issues of those images.)
Some of her dialogs are not localized from English to other languages. That is intended.
Added one new playable male character variation.
简体中文
#############Yui##################
在2022年7月6日凌晨4点50分左右(GMT+8), Yui离开了我们。
我把她从游戏制作人员名单的"special thanks"中移动到了"in memory of"之中,再见了。
##########Content#################
在王后镇教堂附近加入了一个随机出现的友好的名叫Yui的幽灵。
她可以做一些和我们刚刚失去的Yui相似的事情,比如提供给我们随机的猫猫和狗狗的图片。(部分功能基于第三方的网络API。因为两个原因:1,防止游戏文件夹体积过大。2,避免使用这些图片导致的版权问题。)
她的部分对白没有从英语本地化到其它语言,这是故意的。
新增了一种新的可用的男性角色造型。

20220707
English
##########Content#################
Added a new variation of the Possessed near the Unlucky-13 Motel.
The Life Essence can now be used on targets that are still alive. (No revive effects as the target is not dead. But, the healing effect works.)
Life Essence can now be correctly used on enemies if you wish to do so.
Reduced the basic MP cost of the skill "I am your shield" from 120 to 70 so that tank characters are more useful.
New item: Scroll of Reborn. (It's sold in the Bazaar. Fully restore one character, no matter dead or alive. Can only use once per battle. No limitation out of battle.)
It's somewhat related to the death of Kazuki Takahashi, the creator of Yu-Gi-Oh, on July 6th, 2022. Unfortunately, no card can bring him back.
##########System##################
It's now possible to make certain items that can only be used once per battle.
An item with such attribution shall display this information in its detailed description.
Some items can now be used on both the living, dead, and undead.
##########Debug##################
Fixed a bug that when some items are used from the menu, their numbers are not updated correctly on the UI.
Fixed a bug that the mouse cannot select a dead teammate in the battle.
简体中文
##########Content#################
厄运13旅馆附近增加了一种新的被附体之人。
生命精髓现在可以对还未阵亡的角色使用。(因为目标没有阵亡,所以不会有复活效果。但是治疗效果会被应用到目标上。)
生命精髓现在可以正确地作用在敌方角色身上,如果你想要这么做的话。
降低了技能『吾为君之盾』的基本气力消耗,从120降低到了70。从而让坦克类的角色更加有用。
新物品:死者苏生卷轴。(在巴扎有售。完全恢复一个角色的生命值,无论生死。每次战斗中仅能使用一次。战斗之外没有限制。)
与游戏王作者高桥和希在2022年7月6日的死亡多少有点关系,不过再多的游戏卡片也已经无法把他复活了。
##########System##################
对战斗中限定只可使用一次的物品提供代码上的支持。
有这类属性的物品将会在其详细物品介绍窗口中显示该属性。
部分物品现在可以同时作用于活的、死的、不死的目标。
##########Debug##################
修复了一个造成物品在从菜单中使用后,队伍中拥有的数值未正确在界面上反应的Bug。
修复了鼠标无法在战斗中选择阵亡的队友的Bug。

20220708
English
##########Content#################
The game will no longer quit the item selection menu after you use a book. Including life skill books from the book store, skill books dropped from enemies, and weapon proficiency books. (Thanks to 7.Ti's suggestion.)
This change only applies to new books generated after this version as there are some code changes in item generation.
Books already generated before this version can still be used. But, they will quit the item selection menu after being used.
If a character fails to learn anything new from a life skill book or a weapon proficiency book, the book will no longer be consumed.
##########System#################
If there is no more in-use item left, the system will now prompt and automatically exit the target selection window.
Items can now run a sub-event interpolator without needing to go back to the map. (Some limitations apply.)
简体中文
##########Content#################
游戏现在不会在你使用完一本书本后离开物品选择界面。这些书本包括书店里贩卖的生活技能书,敌人掉落的技能书,以及武器熟练度技能书。(感谢7.Ti提供的建议。)
该变动只会影响这个版本之后所产生的新的书籍,因为存在一些物品生成代码的变动。
旧的书籍依然可以正常使用,但是会保持之前那种使用后立刻回到地图上的状态。
无法对一个角色使用的书籍现在会被保留而非被消耗。
##########System#################
如果同种种类的正在使用物品已经完全消耗,则系统现在会进行提示,并自动退出目标选择窗口。
物品现在可以自带一个事件解释器,而不再需要回到地图上去解决这些事件代码。(但是,存在一定限制。)
 

orochi2k

The Mad King of Neolithic
Regular
Joined
Jan 2, 2021
Messages
262
Reaction score
365
First Language
Chinese
Primarily Uses
RMXP

20220709
English
##########Content#################
Added a motel sign near the Unlucky-13 Motel.
Added an interior area of Unlucky-13 Motel.
Modified the "Hell in Reality" tileset to add some tables.
Adjusted the basic attributions of the Possessed, physical defense reduced, max HP increased.
简体中文
##########Content#################
在厄运13旅馆附近加入了一块旅馆指示牌。
厄运13旅馆加入了一个内部区域。
修改了侵入现实的地狱图块组,加入了一些桌子。
调整了被附体之人的基本属性,降低了物理防御,增加了最大生命。

20220710
English
##########Content#################
[Sins of the Father]Added a document in the Inner Chamber of Queensmouth Church about the priest when he was still sane.
Melting a pod lid now gives Aluminum instead of Steel.
Right after you melt an item, you can now select to melt another immediately, saving some clicks.
New item: Dog Tag. (You can melt it to gain steel or aluminum)
Added dog tags to the item drop lists of zombies, police, possessed, infected, crazed survivors, and the homeless.
简体中文
##########Content#################
【父辈的原罪】在王后镇内部房间中加入了一个新的文档。关于牧师的精神状态还正常时的记录。
熔化锅盖现在会得到铝,而不再是钢铁。
在熔化一件物品后,你现在可以选择立刻再熔化下一件,省去了几次点击的步骤。
新物品:狗牌。(你可以熔化它们来获得钢铁或铝)
将狗牌加入到了这些角色的物品掉落清单:僵尸、警察、被附体之人、被感染者、发狂的幸存者、无家可归者。

20220711
English
##########Content#################
Added item drop list for mercenaries and their shaded versions.
The list includes rifle ammo, vest, flashbang, dog tags, and more generic items.
The shaded mercenaries will get equipment they drop converted to shaded version.
Added some destroyed cars near the Unlucky-13 Motel.
Renamed "Ballistic Damage Reduce" to "Bulletproof" in English localization to make it short.
Police Vests now have a bulletproof range instead of previously reducing damage by a fixed value.
Slightly reduced the mercenaries' basic ballistic damage.
New item: Riot Shield (It can have prefixes.)
The weapon merchant in the Bazaar now seels Riot Shield at a relatively higher price.
##########System##################
Changed the way to apply bulletproof value on Ballistic Vest so that its bulletproof attributions can now display correctly.
Bulletproof items may now have a radomized damage reduce range instead of a fixed value.
简体中文
##########Content#################
加入了佣兵和被暗影感染的佣兵的物品掉落列表。
列表上,包括突击步枪子弹、防弹背心、闪光弹、狗牌、和一些常见的通用掉落物。
被暗影感染的佣兵会掉落被暗影侵蚀的装备。
在厄运13旅馆附近加入了一些被毁坏的车辆。
在英文文本中将"子弹伤害降低"的效果改为了"防弹" 从而缩短了文本长度。
警用防弹背心现在有一个防弹的伤害降低范围而非每次都是降低一个固定的数值。
略微降低了佣兵的子弹伤害。
新物品:防暴盾(可以带词缀)
巴扎的武器商人现在以较高的价格贩卖防暴盾。
##########System##################
变更了商店贩卖的防弹背心的数据赋值方式从而使其特殊属性可以正确显示。
防弹物品现在可以有一个伤害降低的随机范围而非一个固定的数值。

20220712
English
##########Content#################
Caretakers (pet services) may randomly appear in the Commodity Market of Liu.
New furniture: Statue of Long Cat. (4x1 size.)
Caretakers now sell the Statue of Long Cat.
##########Wiki####################
The Wiki has been updated with those changes.
Added a new wiki page about the Portable Pet Storage: https://neolithia.fandom.com/wiki/Portable_Pet_Storage
简体中文
##########Content#################
看护者 (宠物服务) 人员现在可能随机出现在疁城小商品市场。
新家具:很长的猫猫雕像 (4x1大小)
看护者现在出售很长的猫猫雕像。
##########Wiki####################
维基上同步更新了上述变动。
在维基上加入了口袋宠物店的相关信息:https://neolithia.fandom.com/wiki/Portable_Pet_Storage

20220713
English
##########Content#################
Lei En now has a unique set of character graphics assets. (Previously he was using a generic NPC's assets.)
The player can use this new male character variation as well.
Of course, there is an easter egg.
Added a new dialog option to Lei En.
Reorganized the order of Lei En's dialog options, and put the most useful one on the top.
简体中文
##########Content#################
雷恩现在有了独有的角色图像资源。(此前他使用的是通用NPC的图像资源。)
玩家同样可以使用这套新的男性角色造型。
当然,这里有个彩蛋。
对雷恩加入了一个新的对话选项。
重新调整了雷恩的对话选项顺序,把最有用的放在了最上面。

20220714
English
##########Content################
Mercenaries and their shaded version may now drop combat knives.
The Possessed may now drop combat knives.
Added new casting animation for all thunder-related skills. (Including Dr. Yang's Boss Skills.)
##########System#################
Merged 4 sub-storage of the pet service into one big storage. (You no longer need to choose which sub-storage to store/withdraw pets.)
It was coded in 2005. Because of the technical limitation back then, it was 4 pieces of separated memories. Now, they can be linked together.
Nowadays, people probably no longer need to manually play around with memory spaces. They are missing all the funs. :)
It's amazing how flexible I wrote code back then. Thus, hopefully, the transition is smooth and bugless.
##########Debug##################
Fixed the missing localization message that pops up when all pet storage spaces are full. Also added a sound effect.
简体中文
##########Content################
佣兵和他们的暗影版本现在可能掉落战斗刀。
被附体之人现在可能掉落战斗刀。
对所有的雷电系技能加入了新的施放动画。(包括杨教授的Boss专用技能。)
##########System#################
将4个此前分离的宠物储存空间合并为了一个单独的大型宠物储存空间。(你无需在存放或提取宠物的时候再选择从哪个存储空间里进行操作了。)
旧的代码大约是在2005年写的。当时由于技术限制,使用了4块在内存上分开的空间。现在,他们可以被连接到了一起。
现在很多小朋友们开发游戏的时候估计已经不需要亲自手动管理内存空间了。所有,他们少了很多乐趣。 :)
看到往昔的代码如此灵活是件非常有趣的事情。因此,希望这个改变会非常顺畅并且没有Bug.
##########Debug##################
修复了在所有宠物存储空间都满了的时候的提示信息没有本地化的问题。并且加入了一个音效。

20220715
English
##########Content################
Added new water skill casting animation.
We can now hack other windows applications and change their window size. (Can be useful when you either play some old games or want to cheat in some multi-player FPS games. :p )
You can trigger this function via the console command "ResizeWin"
For more advanced users, you can directly run the Ruby function "sys_resizeAWindow" with 4 parameters.
As many game developers of those old games can no longer be found. Modifying their games from the outside like this may be the only way to make their games more playable in modern resolutions.
Please reference this video to see how it works:
Console cheat document has been updated respectively.
简体中文
##########Content################
加入了新的水系技能施放动画。
我们现在具备了改变当前Windows系统上其它程序的窗口大小的能力。(可能会在玩一些老游戏的时候有用,也可以用于在多人第一人称射击游戏里作弊。 :p
该功能可以在控制台中输入 "ResizeWin"后启动。
更高阶的用户可以直接在控制台的Ruby解释器里运行函数 "sys_resizeAWindow"并传入4个参数。
因为很多那些老游戏的作者已经失联了。所以从外面强行修改他们的游戏的窗口可能是唯一能让某些老游戏更适合现代分辨率的方法。
具体使用的情况可参照该视频:
控制台作弊代码文档同步更新了上述内容。
 

orochi2k

The Mad King of Neolithic
Regular
Joined
Jan 2, 2021
Messages
262
Reaction score
365
First Language
Chinese
Primarily Uses
RMXP
20220716
English
##########Content##############
New skill: Traffic Insurance Fraud. (Non-Combat skill. It's used to make money. :D)
More details in this video:
Cars will try to reduce speed or even stop if they can see you in front of them. Thus, it's better to throw yourself on them from the side.
They will also use their horns to make really annoying sounds if you fail.
The skill can be learned from Eric Ocelot in "This is a bar" in Liu.
Just be aware that cars do cause damage to your group.
It's a possible cause of the game over. It has a unique tip on the game over screen.
#########System################
When playing music from the boombox, it shall now directly overwrite the $game_system.playing_bgm value. (Using absolute path value.)
When adjusting the game's audio volume, it shall no longer interrupt the music set by the boombox.
Console command "ResizeWin" now works on windows that contain non-English characters.
#########DEBUG###############
Fixed a bug that the "life skill" category does not work correctly in skill selection.
Fixed a bug that dialog choices may appear as the text of damage.
简体中文
##########Content##############
新技能:交通碰瓷。(非战斗技能。主要用于赚钱。 :D
更多的细节请参阅这个短片:
由于车辆会在看到你在它们前方的情况下减速甚至直接刹车停住。因此,从侧面碰上去的成功率更高。
在你失败的情况下它们还会用喇叭制造一些非常讨厌的声音。
该技能可以从疁城这是间酒吧中的艾瑞克·奥斯罗特那里习得。
请注意,车辆确实会对你的队伍成员造成伤害。
这可以是一种导致游戏结束的原因。并且在游戏结束界面有一个独特的提示。
#########System################
从音乐盒播放的音乐,现在会直接覆盖游戏的$game_system.playing_bgm变量。(使用绝对路径。)
当调整游戏的各类音量时,不会再中断一首从音乐盒中播放的曲目。
控制台指令"ResizeWin"现在可以作用于带有非英语字符的窗口上。
#########DEBUG###############
修复了"生活技能"的技能分类在技能选择时未正确分类技能的Bug。
修复了一个造成部分对话选项出现在伤害显示中的Bug.

20220716 - Hotfix 1
English
#########DEBUG###############
Fixed a bug that blocks people from learning Traffic Insurance Fraud.
简体中文
#########DEBUG###############
修复了一个导致交通碰瓷技能无法学习的Bug

20220717
English
##########Content##############
New item: Life Insurance Contract. (You can use it on any character during a battle. If they die, you get the money. :D)
Many enemies may drop this item.
Added a new NPC in the Beggar Gang's camp.
He has a bit of old Stone Age Online reference. (Whether that's a clue to the Beggar King's real identity is still unknown right now.)
He teaches the Traffic Insurance Fraud skill at a lower price.
He sells Life Insurance Contracts at a bit higher price. (He took a cut.)
He also tells a bit of detail about how to execute insurance fraud activities.
#########System################
New system module: InsuranceManager to control all insurance-related modifiers in the future.
Added debug function DropCenter::testAllDroplist to verify drop item generate code integrity.
#########WIKI##################
Added a new page about the new NPC in the Beggar Gang's camp: https://neolithia.fandom.com/wiki/NPC:_Mystic_Old_Man
Added a new page about Eric Ocelot: https://neolithia.fandom.com/wiki/NPC:_Eric_Ocelot
简体中文
##########Content##############
新物品:人寿保险合同。(可以在战斗中对任何角色使用。如果他们不幸阵亡。你就会很幸运地获得一笔钱。 :D
很多种类的敌人可能掉落该物品。
在丐帮营地加入了一个新的NPC。
他的开场对白中包含了对某个石器时代网游中某段剧情的引用。(目前这是否指向乞丐王的真实身份还尚未可知。)
他可以以一个较低的价格教给你交通碰瓷技能。
他会以一个相对较高的价格卖给你人寿保险合同。(毕竟,他也会分掉一部分的利润。)
他还会告诉你关于这两种保险诈骗的更多细节。
#########System################
新的系统模块:InsuranceManager 用于管理和保险理赔相关的各种计算。
增加了自动检测错误函数DropCenter::testAllDroplist用于验证所有物品掉落生成代码的语法正确性。
#########WIKI##################
加入了在丐帮营地新出现的这个角色的维基页面: https://neolithia.fandom.com/wiki/NPC:_Mystic_Old_Man
加入了艾瑞克·奥斯罗特的维基页面:https://neolithia.fandom.com/wiki/NPC:_Eric_Ocelot

20220718
English
##########Content##############
Insurance agents may appear in the Commodity Market, selling life insurance contracts. It's cheaper than the old man in the Beggar Gang's camp.
They can be killed by booby traps. But that does not leave any loots.
New prefix: Fraudster's (Increase money gain from fraud activities.)
It's a generic prefix.
#########System###############
New debug function "Prefixs::debugAll" to check item generation code integrity. (As items are procedurally generated, it's impossible to prove nothing is wrong. A large amount of test data can just find if something is wrong. It's also very time-consuming.)
#########DEBUG###############
Fixed a bug that junk vendors in a specific spot may have their junk pile cause graphics issues in the Commodity Market.
Fixed a bug on the "Cruel-Looking" prefix.
简体中文
##########Content##############
在疁城小商品市场,现在可能随机出现保险推销员,贩卖人寿保险合同,售价比丐帮营地的神秘老人便宜。
他们可以用诡雷杀死。但是不会有任何掉落物。
新词缀:诈骗犯的(增加诈骗获得的金额)
这是一个通用词缀。
#########System###############
西的纠错函数Prefixs::debugAll用于验证物品生成代码的安全性。(由于所有这类物品是过程生成。大量的数据无法完全证明代码绝对安全。但是通过大量测试数据去碰撞可以检测到问题的发生。过程非常耗时。)
#########DEBUG###############
修复了在疁城小商品市场某个特定位置刷出废品商人时可能导致的垃圾堆和墙面发生图像错误的Bug。
修复了"外貌凶残"词缀上的一个Bug。

20220719
English
##########Content##############
New prefix: Runaway. (Increase your escape success chance.)
It may appear on shoes.
Increased the weight for any shoes to gain the "Speedy" prefix.
Added three more icons for shoes.
简体中文
##########Content##############
新词缀:跑路。(提高你的逃跑成功率)
该词缀可能出现在鞋子上。
增加了鞋子获得迅捷的词缀的权重。
增加了3种新的鞋子图标。

20220720
English
##########Content##############
The procedurally generated quest "Research Material Needed" in Bazaar may now have a more wild range of required items.
The new items that the quest may ask for are: Stone, Cotton, Charcoal, Sunflower, Nitrates, and Sulfur.
The number of quests the mission board generated each time increased from 4~6 to 10~14.
A drunk character is now more vulnerable to sleep. (Reduce 30% sleep resistance.)
##########Steam###############
Achievement texts are now localized to Traditional Chinese.
New Achievement: Ouch! (Get yourself killed when doing traffic insurance fraud.)
简体中文
##########Content##############
在巴扎的需要研究材料的过程生成的任务现在会有对实验材料种类更广泛的选择。
新增的有需求的研究材料包括:石头、棉花、煤炭、向日葵、硝酸盐、和硫磺。
该地区的任务板上每次生成的任务数量从4~6个增加到了10~14个。
一个酒醉状态下的角色现在更容易被施加睡眠状态。(降低30%的睡眠抗性。)
##########Steam###############
所有成就现在有了繁体中文的本地化文本。
新成就: Ouch! (在进行交通保险诈骗时不幸身亡。)

20220721
English
##########Content##############
The traffic insurance fraud now takes into account how many living team members you have when hit.
#########System###############
Added a Sanity Manager system module that controls the sanity loss and related information display.
简体中文
##########Content##############
交通碰瓷获得的保险金现在会根据被撞时队伍中活着的成员数量加以调整。
#########System###############
加入了一个San值控制的系统模块,管理San值损失和相关信息的显示。

20220722
English
##########Content##############
Skill: "Meow" now has a new icon.
New skill: Summon Cuties. (Mostly just for fun. But you may find some strategic usage of this skill on the map. :D)
#########System###############
A combat action can now be transformed based on a new script block. (Yes, this is something crazy. Code: action.edh["customized_tranfer"]))
Added a new system module to control dynamically generated enemy boss skills.
#########Wiki#################
Added the wiki page of the final boss of the Sins of the Father quest. (However, the game content is still working in progress right now.)
简体中文
##########Content##############
技能:喵 现在有了一个新的图标。
新技能:召唤萌物。(主要功能是为了娱乐,不过也许你能在地图上发现一些这个技能的战略用途。 :D
#########System###############
一种战斗动作现在可以自带代码块来变成其它种类的行动。(对,这是个很疯狂的事情。代码:action.edh["customized_tranfer"]))
加入一个专门用于管理地方BOSS技能的系统模块。
#########Wiki#################
在维基页面加入了关于『父辈的原罪』任务的最终BOSS的信息。(但是游戏内容还在开发中。)
 

Latest Threads

Latest Posts

Latest Profile Posts

Updated my game's development post with the first video of it in action!


'Milestone Get!' :p
Heh, heh. I've been experimenting with a naughty word detector Common Event and using scripts to check certain strings. I never thought I would see such language in computer code. I would post a screen shot, but it probably wouldn't be appropriate, even with a Spoiler. But it certainly makes me laugh and it works great.
Yknow what? Im seriously considering recruiting a manager to oversee my games development.
Because I cannot focus or complete these tasks by myself. I need someone to give me orders, without having them be my boss.

Forum statistics

Threads
136,806
Messages
1,270,205
Members
180,559
Latest member
Cringe
Top